“忠臣有志清沙漠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“忠臣有志清沙漠”全诗
忠臣有志清沙漠,庸主无心复汴京。
北塞春风啼蜀魄,西湖夜月照瑶筝。
百年兴废空陈迹,回首吴山落照明。
分类:
《吴山怀古》朱静庵 翻译、赏析和诗意
《吴山怀古》是一首明代朱静庵创作的诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。
《吴山怀古》中文译文:
万里中原战血腥,
宋家南渡若为情。
忠臣有志清沙漠,
庸主无心复汴京。
北塞春风啼蜀魄,
西湖夜月照瑶筝。
百年兴废空陈迹,
回首吴山落照明。
诗意:
这首诗词表达了作者对历史悠久的吴山地区的思考和怀念之情。诗中涉及了历史事件、政治与时代的变迁,以及自然景色的描绘,展示了作者对真实和理想的对比。
赏析:
诗的开头两句描述了中原地区的战争和血腥,以及南渡的宋朝王朝。这里的"南渡"指的是宋朝在金朝的侵略下,被迫南渡到南方建立了南宋。作者以战争和南渡来表现中原历史的动荡和不安定。
接着,诗中提到了忠臣和庸主。忠臣有志清沙漠,指的是有志报国的忠臣们离开中原,前往西北的沙漠地区。而庸主无心复汴京,指的是庸庸碌碌的统治者没有重建汴京(即东京,即今天的开封)的心思。这里展示了作者对于忠臣和庸主之间的反差和对于忠诚与荣耀的追求。
诗的后半部分描绘了北方塞外的春风和蜀地的魂魄的哀鸣,以及西湖夜晚的月光照耀下的瑶筝。这里通过自然景色的描绘,展示了作者对于美丽和宁静的向往,同时也透露出对于历史的怀旧之情。
最后两句"百年兴废空陈迹,回首吴山落照明"表达了作者对于历史的思考和对于吴山的回忆。百年兴废空陈迹,指的是历史的兴衰变迁,而吴山的落照明则象征着历史的终结和光芒的消散。这里展示了作者对于历史的无奈和对于逝去时光的感慨。
总体而言,这首诗词通过历史事件、政治对比和自然景色的描绘,展示了作者对于历史的思考、对于理想的追求和对于逝去时光的怀念之情。诗中的意象和对比都充满了情感和哲理,使读者在阅读中能够感受到作者的情感与思想。
“忠臣有志清沙漠”全诗拼音读音对照参考
wú shān huái gǔ
吴山怀古
wàn lǐ zhōng yuán zhàn xuè xīng, sòng jiā nán dù ruò wéi qíng.
万里中原战血腥,宋家南渡若为情。
zhōng chén yǒu zhì qīng shā mò, yōng zhǔ wú xīn fù biàn jīng.
忠臣有志清沙漠,庸主无心复汴京。
běi sāi chūn fēng tí shǔ pò, xī hú yè yuè zhào yáo zhēng.
北塞春风啼蜀魄,西湖夜月照瑶筝。
bǎi nián xīng fèi kōng chén jī, huí shǒu wú shān luò zhào míng.
百年兴废空陈迹,回首吴山落照明。
“忠臣有志清沙漠”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。