“南北舟航摇落日”的意思及全诗出处和翻译赏析
“南北舟航摇落日”全诗
天连瀚海三千里,烟锁吴城十万家。
南北舟航摇落日,高低丘陇接平沙。
老僧不管兴亡事,安坐蒲团课《法华》。
分类:
《题虎丘壁》朱桂英 翻译、赏析和诗意
诗词:《题虎丘壁》
朝代:明代
作者:朱桂英
梵阁频临入紫霞,
凭阑极目渺无涯。
天连瀚海三千里,
烟锁吴城十万家。
南北舟航摇落日,
高低丘陇接平沙。
老僧不管兴亡事,
安坐蒲团课《法华》。
中文译文:
梵阁经常出现在紫霞山上,
凭栏杆眺望,视野无边无际。
天空连接着漫无边际的瀚海,
烟雾笼罩着吴城的十万家。
南北的船只摇摆着在日落时分,
高低的丘陇相接着平坦的沙地。
老僧不管世间的兴衰事,
安坐在蒲团上诵读《法华经》。
诗意和赏析:
这首诗词是明代朱桂英的作品,题目是《题虎丘壁》。虎丘是位于苏州的一座名山,梵阁是指山上的佛寺。诗人以虎丘为背景,以景描写和写意相结合的手法,表达了自然景观和人文气息的美妙。
诗的开篇,描述了梵阁频繁地出现在紫霞山上,作者站在栏杆旁眺望,视野宽阔无际,给人一种无边无际、广阔壮丽的感觉。接着,诗人将天空与瀚海相连,将烟雾围绕着吴城的景象描绘出来,形容了自然景观的广阔和壮丽。
接下来的两句,描绘了南北船只在日落时分摇摆前行的景象,以及高低的丘陇与平坦的沙地相接的地貌。这些描写给人以动感和变化的感觉,也增加了诗的层次和节奏。
最后两句,诗人通过描述老僧安坐在蒲团上诵读《法华经》,表达了老僧超脱尘世的境界和对世俗事物的超然态度。这里的蒲团和《法华经》象征着佛法和修行的意义,强调了精神世界的宁静和超越。
整首诗以自然景观为背景,通过细腻的描写和写意的抒发,展现了作者对自然景色和人文气息的独特感悟。同时,通过描绘老僧的境界和态度,也表达了对超脱尘世、追求内心宁静的向往。这首诗词以其景物描写和意境的完美结合,展现了明代文人的情感和思想追求,具有一定的艺术价值和审美意义。
“南北舟航摇落日”全诗拼音读音对照参考
tí hǔ qiū bì
题虎丘壁
fàn gé pín lín rù zǐ xiá, píng lán jí mù miǎo wú yá.
梵阁频临入紫霞,凭阑极目渺无涯。
tiān lián hàn hǎi sān qiān lǐ, yān suǒ wú chéng shí wàn jiā.
天连瀚海三千里,烟锁吴城十万家。
nán běi zhōu háng yáo luò rì, gāo dī qiū lǒng jiē píng shā.
南北舟航摇落日,高低丘陇接平沙。
lǎo sēng bù guǎn xīng wáng shì, ān zuò pú tuán kè fǎ huá.
老僧不管兴亡事,安坐蒲团课《法华》。
“南北舟航摇落日”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。