“开筵对客许簪花”的意思及全诗出处和翻译赏析

开筵对客许簪花”出自明代周用的《簪花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kāi yán duì kè xǔ zān huā,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“开筵对客许簪花”全诗

《簪花》
老去风流敢自夸,开筵对客许簪花
百年回首仍春色,三月于人且物华。
乘兴不须憎白发,闻歌犹复恋乌纱。
花前莫笑山翁醉,剩有青钱付酒家。

分类:

《簪花》周用 翻译、赏析和诗意

《簪花》是一首明代诗词,作者是周用。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
老去风流敢自夸,
开筵对客许簪花。
百年回首仍春色,
三月于人且物华。
乘兴不须憎白发,
闻歌犹复恋乌纱。
花前莫笑山翁醉,
剩有青钱付酒家。

诗意:
这首诗词表达了作者年老之后依然自得其乐、自夸风流的心态。他在宴会上对客人们自豪地宣称要戴上花簪,展示自己的优雅和风采。回首百年时光,他依然怀念着春天的美好。尽管岁月已经过去,但在三月这个春天来临之际,他身上的风华依然存在。他不在乎白发的出现,仍然沉浸在听歌和喜欢乌纱的情绪中。他告诫花前的人不要嘲笑他这个山翁醉酒,因为他还有一些钱可以付给酒家。

赏析:
这首诗词以老去的作者的角度,表达了对自己过去风华的回忆和对生活的乐观态度。作者不惧岁月的流逝,仍然自夸自己的风流和优雅。他开设筵席,邀请客人,展示自己的风采,这种豪爽和自信也体现了作者的品格。他回首百年时光,仍然感受到春天的美好,这种对生命的热爱和对美的追求是不受时间限制的。

诗中的“乘兴不须憎白发”表达了作者不在乎年老的态度,他依然保持着激情和欢乐,不因为白发而感到厌恶或沮丧。他仍然能够享受音乐,喜欢乌纱的美感,这体现了他保持年轻心态的积极态度。

最后两句诗,作者告诫花前的人不要嘲笑他这个山翁醉酒,因为他还有一些钱可以付给酒家。这种自嘲和幽默的态度展示了作者对人生的豁达和对自己的接受,同时也体现了他对享受生活的态度。

总之,《簪花》这首诗词以老去的作者自夸风流的心态为主线,表达了作者对美好生活的追求和对岁月流逝的乐观态度。通过描绘作者的心情和情感,诗词展现了一种积极向上的人生态度,鼓励人们在年老之后依然保持热情和对美的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“开筵对客许簪花”全诗拼音读音对照参考

zān huā
簪花

lǎo qù fēng liú gǎn zì kuā, kāi yán duì kè xǔ zān huā.
老去风流敢自夸,开筵对客许簪花。
bǎi nián huí shǒu réng chūn sè, sān yuè yú rén qiě wù huá.
百年回首仍春色,三月于人且物华。
chéng xìng bù xū zēng bái fà, wén gē yóu fù liàn wū shā.
乘兴不须憎白发,闻歌犹复恋乌纱。
huā qián mò xiào shān wēng zuì, shèng yǒu qīng qián fù jiǔ jiā.
花前莫笑山翁醉,剩有青钱付酒家。

“开筵对客许簪花”平仄韵脚

拼音:kāi yán duì kè xǔ zān huā
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“开筵对客许簪花”的相关诗句

“开筵对客许簪花”的关联诗句

网友评论


* “开筵对客许簪花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“开筵对客许簪花”出自周用的 《簪花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。