“笙歌无梦到楼台”的意思及全诗出处和翻译赏析
“笙歌无梦到楼台”全诗
溪山昼锁石桥断,山雨夜添春水来。
江上客扶归马醉,柳阴人唤打鱼回。
不知上苑花开否,无路行看羯鼓催。
分类:
《春日杂兴(二首)》周启 翻译、赏析和诗意
这是一首明代作家周启的《春日杂兴(二首)》。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
《春日杂兴(二首)》
一片残红落紫苔,
笙歌无梦到楼台。
溪山昼锁石桥断,
山雨夜添春水来。
江上客扶归马醉,
柳阴人唤打鱼回。
不知上苑花开否,
无路行看羯鼓催。
译文:
一片残红落在紫苔上,
笙歌声无梦幻地飘至楼台。
白天溪山里锁住了石桥,
山雨夜晚又增添了春水的气息。
江边的游客扶着醉倒的马归来,
柳树的阴影中有人叫他回来打鱼。
不知道上苑里的花是否已经开放,
没有路可以行走,只能看到羯鼓的催促声。
诗意和赏析:
这首诗以春日景色为背景,描述了一幅富有意境的画面。诗人通过描绘残红落在紫苔上、笙歌声飘至楼台等细腻的描写,表现出春天的美丽和生机。诗中的溪山、石桥、春水等景物形象生动,展现了自然界的变幻和流动。
诗的第二部分描述了江边的情景,一位游客因酒醉而归来,而柳树的阴影中有人唤他回来打鱼。这里描绘了一种宁静而愉悦的场景,人与自然和谐相处。然而,诗末两句"不知上苑花开否,无路行看羯鼓催"给人一种无奈和遗憾的感觉。诗人不知道上苑的花是否已经绽放,也没有路可以前往观赏,只能听到羯鼓声的催促,似乎在暗示一种无法达到理想境界的困扰。
整首诗通过对自然景色和人物活动的描写,表达了诗人对春天的热爱和对现实限制的感叹。诗中融入了对自然和人生的思考,既有对美好事物的赞美,又透露出对现实局限的无奈和不满。这种情感的表达使得诗歌更富有深度和内涵,引人深思。
“笙歌无梦到楼台”全诗拼音读音对照参考
chūn rì zá xìng èr shǒu
春日杂兴(二首)
yī piàn cán hóng luò zǐ tái, shēng gē wú mèng dào lóu tái.
一片残红落紫苔,笙歌无梦到楼台。
xī shān zhòu suǒ shí qiáo duàn, shān yǔ yè tiān chūn shuǐ lái.
溪山昼锁石桥断,山雨夜添春水来。
jiāng shàng kè fú guī mǎ zuì, liǔ yīn rén huàn dǎ yú huí.
江上客扶归马醉,柳阴人唤打鱼回。
bù zhī shàng yuàn huā kāi fǒu, wú lù xíng kàn jié gǔ cuī.
不知上苑花开否,无路行看羯鼓催。
“笙歌无梦到楼台”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。