“游山真愧往山人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“游山真愧往山人”出自明代周楷的《宿巳公岩》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yóu shān zhēn kuì wǎng shān rén,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“游山真愧往山人”全诗
《宿巳公岩》
巳公岩畔水粼粼,树老云荒记往因。
一夜溪声听不得,游山真愧往山人。
一夜溪声听不得,游山真愧往山人。
分类:
《宿巳公岩》周楷 翻译、赏析和诗意
《宿巳公岩》是明代文人周楷创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
夜宿在巳公岩旁,水面泛着微光闪烁,
树木苍老,云雾稀疏,记载了过去的岁月。
整夜都听不到溪水的声音,
我在游山中真切地感到自己的渺小。
诗意:
这首诗描绘了作者夜宿在巳公岩旁边的景象。夜晚,水面上微光闪烁,给人以宁静的感觉。周围的树木因岁月的流逝而苍老,云雾稀疏,显示出时间的变迁。然而,尽管周围环境静谧,作者却无法听到溪水的声音,这使他感到自己的渺小和微不足道。这首诗通过描绘自然景观,表达了作者在山野中的虚无感和对自然的敬畏之情。
赏析:
《宿巳公岩》这首诗以简洁的语言描绘了作者夜宿在山岩旁的情景,通过对自然景观的描绘和对宁静与渺小的思考,表达了作者内心的感悟和对自然的敬畏之情。诗中的“水粼粼”和“树老云荒”这两个意象,通过形容词的运用,展示了水面微光闪烁和树木的苍老,呈现出一种静谧、凄美的意境。而“一夜溪声听不得”则传递了作者在宁静的夜晚无法听到溪水声的心境,以及他在山野中的渺小感。最后两句“游山真愧往山人”,表达了作者对游山者的钦佩之情,同时也暗示了作者对自己的自省和自我反思。整首诗以简洁、朴实的语言,给人一种静寂、思考的氛围,使读者能够感受到作者对自然的敬畏与对人生的思考。
“游山真愧往山人”全诗拼音读音对照参考
sù sì gōng yán
宿巳公岩
sì gōng yán pàn shuǐ lín lín, shù lǎo yún huāng jì wǎng yīn.
巳公岩畔水粼粼,树老云荒记往因。
yī yè xī shēng tīng bù dé, yóu shān zhēn kuì wǎng shān rén.
一夜溪声听不得,游山真愧往山人。
“游山真愧往山人”平仄韵脚
拼音:yóu shān zhēn kuì wǎng shān rén
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“游山真愧往山人”的相关诗句
“游山真愧往山人”的关联诗句
网友评论
* “游山真愧往山人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“游山真愧往山人”出自周楷的 《宿巳公岩》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。