“柳色临江辇路长”的意思及全诗出处和翻译赏析
“柳色临江辇路长”全诗
衣冠隔岸催鹓序,舸舰中流列雁行。
鱼跃苍波赡御座,鸟啼春树识天香。
时巡百度稽虞典,不奏横汾礼乐章。
分类:
《车驾渡江》周忱 翻译、赏析和诗意
《车驾渡江》是明代作家周忱创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
柳色临江辇路长,
葳蕤遥望翠华张。
衣冠隔岸催鹓序,
舸舰中流列雁行。
鱼跃苍波赡御座,
鸟啼春树识天香。
时巡百度稽虞典,
不奏横汾礼乐章。
诗意:
这首诗词描绘了明代时代的一场渡江盛况。诗人通过描写柳树的绿色环绕着长长的辇路,远远望见宏伟的翠华宫殿,表现了渡江的盛景。衣冠齐整的人们隔着江水催促着鹓鹭的行进顺序,船舰在江中行驶,像雁群一样列队前行。鱼儿跃出苍波,向皇帝的御座献上美景,鸟儿在春天的树上啼唱,识别出天空的芬芳气息。诗中还提到了百度和稽虞两个重要的巡视仪式,但并没有奏响在横汾河畔的礼乐章。
赏析:
《车驾渡江》以细腻的描写展示了明代时期车驾渡江的繁荣景象。诗人通过景物的描绘,将读者带入了一幅生动的画面中。柳树的绿色和翠华宫殿的壮丽,展现了皇帝的威严和江南水乡的美景。衣冠齐整的人们在江边催促鹓鹭的行进,船舰在江水中行驶,显现出官员们的仪态和江上的热闹景象。鱼儿跃出波浪,给皇帝带来欢乐和美好的景象,而鸟儿的啼唱则增添了春天的氛围。诗中的百度和稽虞是明代的巡视制度,显示出皇帝对国家事务的关注和管理的严谨性。然而,诗词最后提到的礼乐章并未奏响,可能是暗示了时代的动荡和政治的不稳定。
总体而言,这首诗词通过细腻的描写和景物的对比,展示了明代时期渡江盛况的壮丽景象,同时也透露出作者对时代变迁的思考和对政治局势的观察。
“柳色临江辇路长”全诗拼音读音对照参考
chē jià dù jiāng
车驾渡江
liǔ sè lín jiāng niǎn lù cháng, wēi ruí yáo wàng cuì huá zhāng.
柳色临江辇路长,葳蕤遥望翠华张。
yì guān gé àn cuī yuān xù, gě jiàn zhōng liú liè yàn háng.
衣冠隔岸催鹓序,舸舰中流列雁行。
yú yuè cāng bō shàn yù zuò, niǎo tí chūn shù shí tiān xiāng.
鱼跃苍波赡御座,鸟啼春树识天香。
shí xún bǎi dù jī yú diǎn, bù zòu héng fén lǐ yuè zhāng.
时巡百度稽虞典,不奏横汾礼乐章。
“柳色临江辇路长”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。