“裹以白鹿皮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“裹以白鹿皮”全诗
出鞘试,口吹断毫毛。
裹以白鹿皮,缠以青丝绦。
不逢拂拭人,尘埃甘自韬。
把赠惭吾老,功名看汝豪。
分类:
《刀赠程自邑》郑作 翻译、赏析和诗意
《刀赠程自邑》是明代诗人郑作创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
昔日客自汴城来,曾经赠予西番刀。
将刀抽出试一试,用口吹断了细毫。
用白鹿皮包裹刀身,用青丝绦子缠绕。
不曾遇到擦拭之人,尘埃自然而然地积聚。
将这把刀赠与你,我感到自愧老朽,而你的功名显赫。
诗意:
这首诗词描述了诗人郑作从汴城(今河南开封)来到某地,曾经赠送给程自邑一把西番刀。诗人试图抽出刀来展示,但因为长时间未被使用,刀上的细毫已经断裂。刀身被包裹在白鹿皮中,用青丝绦子固定。由于没有人来擦拭刀身,尘埃自然而然地积聚。郑作将这把刀赠予程自邑,对自己的老朽感到惭愧,而程自邑的功名却很显赫。
赏析:
《刀赠程自邑》通过描写一把西番刀,表达了诗人对时光流转和功名富贵的感慨。诗中的西番刀象征着郑作曾经的青春岁月,而刀身上的细毫断裂则象征着岁月的长河不可逆转。白鹿皮和青丝绦子的使用,展示了刀的珍贵和诗人对它的敬重之情。然而,由于没有人来擦拭刀身,尘埃积聚,象征着时间的流逝和功名的虚幻。最后,郑作将这把刀赠予程自邑,表达了自己的自愧和对程自邑功名显赫的赞赏之情。
整首诗通过描写一把刀,借以抒发时光流转、人事易逝的主题,既有对过去青春岁月的怀念,又有对功名富贵的羡慕之情。通过对物象的描写和象征的运用,诗人郑作将自己的感叹和情感表达得深沉而富有意境。
“裹以白鹿皮”全诗拼音读音对照参考
dāo zèng chéng zì yì
刀赠程自邑
xī kè biàn shàng lái, céng yí xī fān dāo.
昔客汴上来,曾遗西番刀。
chū qiào shì, kǒu chuī duàn háo máo.
出鞘试,口吹断毫毛。
guǒ yǐ bái lù pí, chán yǐ qīng sī tāo.
裹以白鹿皮,缠以青丝绦。
bù féng fú shì rén, chén āi gān zì tāo.
不逢拂拭人,尘埃甘自韬。
bǎ zèng cán wú lǎo, gōng míng kàn rǔ háo.
把赠惭吾老,功名看汝豪。
“裹以白鹿皮”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。