“高邮湖水清且幽”的意思及全诗出处和翻译赏析

高邮湖水清且幽”出自明代郑定的《高邮女儿歌》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gāo yóu hú shuǐ qīng qiě yōu,诗句平仄:平平平仄平仄平。

“高邮湖水清且幽”全诗

《高邮女儿歌》
高邮湖水清且幽,高邮女儿能荡舟。
十八梳妆好高髻,二十嫁夫长远游。
青菱镜破宝钗折,翡翠衾寒叠香雪。
芳草王孙去不归,蟪蛄啼处秦楼月。
楼前杨柳飞絮多,门外蛛丝成网罗。
高邮湖水增夕波,高邮女儿将奈何。

分类:

《高邮女儿歌》郑定 翻译、赏析和诗意

《高邮女儿歌》是一首明代诗词,作者是郑定。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

湖水清且幽,高邮女儿能荡舟。
高邮的湖水清澈而幽静,高邮的女儿善于划船。
这里描绘了高邮的自然环境,湖水清澈幽静,高邮女儿在这样的环境中能够娴熟地驾驭船只,展示了她们的灵活和自信。

十八梳妆好高髻,二十嫁夫长远游。
18岁时梳妆得宜,高髻妆发整齐,20岁就出嫁,嫁给了远方的丈夫,远离家乡去追寻自己的人生。

青菱镜破宝钗折,翡翠衾寒叠香雪。
照镜子的青菱(指美人)破了,宝钗也断了,折尽了年少轻狂。用翡翠做的被子叠着,冷得像香雪一样。
这里描绘了女子的离愁别绪和岁月的流转,镜子的破碎和宝钗的断裂象征了年华逝去,而冷寒的翡翠被子则暗示了离别的凄凉和寂寞。

芳草王孙去不归,蟪蛄啼处秦楼月。
芳草如茵的地方,王孙离去再也不回来,蟪蛄在秦楼月光下鸣叫。
诗中表达了女子的思念之情和对远方丈夫的牵挂,描绘了离别后的寂寞和孤独。

楼前杨柳飞絮多,门外蛛丝成网罗。
楼前的杨柳飘落了很多絮,门外的蛛丝成了一张网。
这里通过描写杨柳的飞絮和蛛丝成网,表达了时间的流逝和世事的变迁,暗示了女子的孤独和等待。

高邮湖水增夕波,高邮女儿将奈何。
高邮的湖水在夜晚泛起波澜,高邮的女儿将面临怎样的困境和抉择。
这句表达了女子面对变幻莫测的人生境遇时的无奈和迷茫。

《高邮女儿歌》通过描绘高邮湖水的清幽、高邮女儿的才情和坚韧,以及女子的离愁别绪和对远方丈夫的思念之情,表达了女子在时光的流转和离别的岁月中面临的困境和抉择。诗中运用了自然景物和个人命运的对比,通过具象的描写展示了女子的情感世界和内心体验,给人以深刻的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“高邮湖水清且幽”全诗拼音读音对照参考

gāo yóu nǚ ér gē
高邮女儿歌

gāo yóu hú shuǐ qīng qiě yōu, gāo yóu nǚ ér néng dàng zhōu.
高邮湖水清且幽,高邮女儿能荡舟。
shí bā shū zhuāng hào gāo jì, èr shí jià fū cháng yuǎn yóu.
十八梳妆好高髻,二十嫁夫长远游。
qīng líng jìng pò bǎo chāi zhé, fěi cuì qīn hán dié xiāng xuě.
青菱镜破宝钗折,翡翠衾寒叠香雪。
fāng cǎo wáng sūn qù bù guī, huì gū tí chù qín lóu yuè.
芳草王孙去不归,蟪蛄啼处秦楼月。
lóu qián yáng liǔ fēi xù duō, mén wài zhū sī chéng wǎng luó.
楼前杨柳飞絮多,门外蛛丝成网罗。
gāo yóu hú shuǐ zēng xī bō, gāo yóu nǚ ér jiāng nài hé.
高邮湖水增夕波,高邮女儿将奈何。

“高邮湖水清且幽”平仄韵脚

拼音:gāo yóu hú shuǐ qīng qiě yōu
平仄:平平平仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“高邮湖水清且幽”的相关诗句

“高邮湖水清且幽”的关联诗句

网友评论


* “高邮湖水清且幽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“高邮湖水清且幽”出自郑定的 《高邮女儿歌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。