“日夕牵郎船”的意思及全诗出处和翻译赏析
“日夕牵郎船”出自明代郑旦的《子夜歌三首》,
诗句共5个字,诗句拼音为:rì xī qiān láng chuán,诗句平仄:仄平平平平。
“日夕牵郎船”全诗
《子夜歌三首》
昨夜月团团,郎在何处边?安能作百丈,日夕牵郎船
分类: 子夜
《子夜歌三首》郑旦 翻译、赏析和诗意
《子夜歌三首》是明代诗人郑旦创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
昨夜月团团,郎在何处边?
安能作百丈,日夕牵郎船。
诗意:
这首诗词表达了女子思念远行的丈夫的心情。诗中的"昨夜月团团"描绘了明亮的月光,而"郎在何处边"则表达了女子对丈夫的思念之情。接着,诗人提出了一个反问:"安能作百丈,日夕牵郎船"。这里的"百丈"指的是百丈绳,意味着无穷无尽的长绳,而"日夕牵郎船"表示每天都在牵引着丈夫的船只。这样的表达形式强调了女子对丈夫的深情厚意,不顾一切地期待他的归来。
赏析:
《子夜歌三首》通过简练的语言和质朴的意象,表达了女子对远行的丈夫的思念之情。诗中的"昨夜月团团"给人以明亮的夜晚景象,与接下来的"郎在何处边"形成了鲜明的对比,突出了女子在月下思念丈夫的心情。而"安能作百丈,日夕牵郎船"则透露出女子对丈夫的深情厚意,不顾一切地期待他的归来。这首诗词以简洁明了的语言传递了深情的思念之情,表达了诗人内心深处对家庭团聚的渴望和对爱情的执着。整首诗词情感真挚,意境清新,展现了明代女性的家庭情感和对爱情的追求。
总体而言,这首诗词以简约的语言和明快的节奏,通过对月光和丈夫的描绘,表达了女子对丈夫的思念之情,展示了作者对家庭和爱情的重视和期待。
“日夕牵郎船”全诗拼音读音对照参考
zǐ yè gē sān shǒu
子夜歌三首
zuó yè yuè tuán tuán, láng zài hé chǔ biān? ān néng zuò bǎi zhàng, rì xī qiān láng chuán
昨夜月团团,郎在何处边?安能作百丈,日夕牵郎船
“日夕牵郎船”平仄韵脚
拼音:rì xī qiān láng chuán
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“日夕牵郎船”的相关诗句
“日夕牵郎船”的关联诗句
网友评论
* “日夕牵郎船”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日夕牵郎船”出自郑旦的 《子夜歌三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。