“陇云低合水分流”的意思及全诗出处和翻译赏析
“陇云低合水分流”全诗
乍客关山生远梦,自怜旌节到边州。
雪消长坂黄昏度,水浸幽汀绿草抽。
闻说此方泉作酒,宁将驻马劝箜篌。
分类:
《宿关山》赵贞吉 翻译、赏析和诗意
《宿关山》是明代诗人赵贞吉创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
陇云低合水分流,
羌笛高吹月满楼。
乍客关山生远梦,
自怜旌节到边州。
雪消长坂黄昏度,
水浸幽汀绿草抽。
闻说此方泉作酒,
宁将驻马劝箜篌。
诗意:
这首诗描绘了作者在关山宿营的情景,以及他对自身经历和命运的思考。诗中通过对自然景观的描写,表达了作者的情感和内心的矛盾。
赏析:
这首诗的描写以山水景色为背景,展示了作者的感慨和思考。首两句描述了陇云低垂,水流分散,羌笛高吹,月光洒满楼阁。这些景物描写营造出一种宁静而美丽的氛围。
接下来的两句表达了作者作为一个行旅者,身处关山之间,产生了远方梦境的感受,同时自怜自己身上的旌节(指官职、身份)只能到达边州,无法进一步向前。这里表达了作者对自己命运的无奈和思考。
下一联描述了雪消的长坂和黄昏的度过,水浸幽汀,绿草抽芽。这些描写意味着时光的流转和自然界的变化,同时也呼应了作者内心的变动和感受。
最后两句表达了作者听说这个地方的泉水可以酿造酒,但他宁愿用箜篌(一种古琴)来劝马停下,而不是去饮酒。这里可以理解为作者对世俗享乐的拒绝,更加注重内心的宁静和精神的追求。
整首诗以自然景物为背景,通过细腻的描写表达了作者内心的情感和思考。它展示了作者对命运和远方的思索,以及对世俗欲望的拒绝,强调了内心的宁静和精神追求。这首诗通过独特的意象和抒情的语言风格,给读者带来了美的享受和思考的启示。
“陇云低合水分流”全诗拼音读音对照参考
sù guān shān
宿关山
lǒng yún dī hé shuǐ fèn liú, qiāng dí gāo chuī yuè mǎn lóu.
陇云低合水分流,羌笛高吹月满楼。
zhà kè guān shān shēng yuǎn mèng, zì lián jīng jié dào biān zhōu.
乍客关山生远梦,自怜旌节到边州。
xuě xiāo cháng bǎn huáng hūn dù, shuǐ jìn yōu tīng lǜ cǎo chōu.
雪消长坂黄昏度,水浸幽汀绿草抽。
wén shuō cǐ fāng quán zuò jiǔ, níng jiāng zhù mǎ quàn kōng hóu.
闻说此方泉作酒,宁将驻马劝箜篌。
“陇云低合水分流”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。