“皓首陈王道”的意思及全诗出处和翻译赏析
“皓首陈王道”全诗
艰难思稷契,容易托齐梁。
越岂资冠冕,秦方用虎狼。
空闻归大老,不复见鹰扬。
¤
分类:
《观舆图有感(五首)》赵滂 翻译、赏析和诗意
《观舆图有感(五首)》是明代诗人赵滂的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
皓首陈王道,
时君孰可当。
艰难思稷契,
容易托齐梁。
越岂资冠冕,
秦方用虎狼。
空闻归大老,
不复见鹰扬。
中文译文:
白发的陈王(指陈胜)的道路,
如今哪位君主能够胜任。
艰难时期思念着稷契(指古代贤臣),
容易时期寄托在齐梁(指齐桓公和梁惠王)。
越国怎能依靠华丽的冠冕,
秦国却用虎狼之心。
只听说大老归隐了,
再也看不到英勇的风采。
诗意和赏析:
这首诗词通过对历史人物和时代的反思,表达了作者对当时政治局势和领导者的失望和忧虑之情。诗中的"皓首陈王道"将目光投向了陈胜,他是秦末农民起义的领导者之一,但是在诗中他被称为"陈王",意味着他代表了追求自由和正义的精神。然而,作者质问当时的君主,是否有能力和勇气承担起这个重任,指出时局艰难,需要思念古代贤臣的智慧。
在"越岂资冠冕,秦方用虎狼"这两句中,作者对不同国家的治理方式进行了对比。"越岂资冠冕"指的是越国,暗示越国依仗华丽的冠冕和虚浮的外表,而非真正的才能和品德。相比之下,秦国则采用强硬的手段,使用虎狼的本性来统治,暴露了当时政治腐败和残暴的现象。
最后的两句"空闻归大老,不复见鹰扬"表达了作者对真正的贤者和英雄的渴望和失望。大老归隐了,不再参与政治,而英勇的风采也不再显现。这暗示着作者对当时社会的失望,同时也对真正的智慧和正义的追求心存希望。
整首诗通过对过去和现实的对比,表达了作者对当时政治现状的担忧和对真正领导者和贤人的向往。它反映了明代社会的不公和腐败,同时也展现了作者对于理想社会的向往和追求。
“皓首陈王道”全诗拼音读音对照参考
guān yú tú yǒu gǎn wǔ shǒu
观舆图有感(五首)
hào shǒu chén wáng dào, shí jūn shú kě dāng.
皓首陈王道,时君孰可当。
jiān nán sī jì qì, róng yì tuō qí liáng.
艰难思稷契,容易托齐梁。
yuè qǐ zī guān miǎn, qín fāng yòng hǔ láng.
越岂资冠冕,秦方用虎狼。
kōng wén guī dà lǎo, bù fù jiàn yīng yáng.
空闻归大老,不复见鹰扬。
¤
“皓首陈王道”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。