“雪虐风饕樵客路”的意思及全诗出处和翻译赏析

雪虐风饕樵客路”出自明代赵滂的《丙申冬游黄山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xuě nüè fēng tāo qiáo kè lù,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“雪虐风饕樵客路”全诗

《丙申冬游黄山》
束缊迎门月堕初,同来有客共艰虞。
几年避寇今无地,何处诛茅可结庐。
雪虐风饕樵客路,山囚濑絷野人居。
一簟肯许同栖息,寂寞残生不愿余。

分类:

《丙申冬游黄山》赵滂 翻译、赏析和诗意

《丙申冬游黄山》是一首明代赵滂所作的诗词。以下是该诗的中文译文:

束缊迎门月堕初,
同来有客共艰虞。
几年避寇今无地,
何处诛茅可结庐。

雪虐风饕樵客路,
山囚濑絷野人居。
一簟肯许同栖息,
寂寞残生不愿余。

这首诗描绘了一个冬天游黄山的场景,同时也表达了诗人内心的思考和感受。下面是对诗词的诗意和赏析:

诗的开头,诗人用"束缊迎门月堕初"来形容冬天的严寒。"束缊"意味着诗人在严冬时期外出游玩,而"迎门月堕初"则描绘了月亮初次升起的美景。整个句子传达出一种冷冽而美丽的氛围。

接下来,诗人提到了与他一同前来的同伴,一起面对困难和艰辛。"同来有客共艰虞"表达了共同经历困境的情感共鸣。

第三、第四句描述了诗人几年来为了避难而四处流浪,如今却没有了安身之地。"几年避寇今无地,何处诛茅可结庐"表达了诗人对安居乐业的渴望,但却面临着无处可去的困境。

接下来的两句描述了严寒的冬雪和风的凛冽,以及黄山上樵夫的艰苦生活。"雪虐风饕樵客路,山囚濑絷野人居"描绘了山中的环境恶劣和人们的困苦生活。

最后两句表达了诗人的心境。诗人寻求他人的理解和同情,希望有人能与他共同度过难关。"一簟肯许同栖息,寂寞残生不愿余"表达了诗人内心的孤独和对于生活的不满,同时也透露出对于友情和归宿的渴望。

总的来说,这首诗以冬天游黄山的景色为背景,通过描写诗人的境遇和内心的感受,表达了对于困境和孤独的思考和反思,同时也表达了对于友情和安居乐业的渴望。整首诗情感真挚,字里行间透露出诗人对于现实生活的痛苦和对于温暖和寻求的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雪虐风饕樵客路”全诗拼音读音对照参考

bǐng shēn dōng yóu huáng shān
丙申冬游黄山

shù yūn yíng mén yuè duò chū, tóng lái yǒu kè gòng jiān yú.
束缊迎门月堕初,同来有客共艰虞。
jǐ nián bì kòu jīn wú dì, hé chǔ zhū máo kě jié lú.
几年避寇今无地,何处诛茅可结庐。
xuě nüè fēng tāo qiáo kè lù, shān qiú lài zhí yě rén jū.
雪虐风饕樵客路,山囚濑絷野人居。
yī diàn kěn xǔ tóng qī xī, jì mò cán shēng bù yuàn yú.
一簟肯许同栖息,寂寞残生不愿余。

“雪虐风饕樵客路”平仄韵脚

拼音:xuě nüè fēng tāo qiáo kè lù
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雪虐风饕樵客路”的相关诗句

“雪虐风饕樵客路”的关联诗句

网友评论


* “雪虐风饕樵客路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雪虐风饕樵客路”出自赵滂的 《丙申冬游黄山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。