“桃源人去绛帏寒”的意思及全诗出处和翻译赏析

桃源人去绛帏寒”出自明代赵今燕的《续首句成韵(二首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:táo yuán rén qù jiàng wéi hán,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“桃源人去绛帏寒”全诗

《续首句成韵(二首)》
桃源人去绛帏寒,万树桃花春未残。
洞口有云留白鹤,人间无路见青鸾。

分类:

《续首句成韵(二首)》赵今燕 翻译、赏析和诗意

《续首句成韵(二首)》是明代诗人赵今燕创作的诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
桃源人去绛帏寒,
万树桃花春未残。
洞口有云留白鹤,
人间无路见青鸾。

诗意:
这首诗词描述了一个离散的桃源世界。诗人表达了桃源人已经离去,绛帏空寒的情景。尽管春天还没有结束,但万树的桃花已经没有了残余。在桃源洞口,有白鹤停留在云中,而在人间却无法再见到青鸾的身影。

赏析:
这首诗词以桃源为背景,通过描绘离散和空寂的景象,展现了一种诗意的情感。首句"桃源人去绛帏寒"中,"桃源人去"表达了桃源人已经离开的情景,"绛帏寒"则传递出寂寞和冷清的感觉。第二句"万树桃花春未残"以对比的手法,描绘了桃花依然盛开的景象,但却没有了桃源人的欢乐和热闹。第三句"洞口有云留白鹤"通过描绘洞口的云和停留的白鹤,营造出一种凄迷的气氛。最后一句"人间无路见青鸾"则表达了在现实世界中无法再见到美好事物的遗憾。

整首诗词以虚实对比和景物描写来表达离散、寂寞和遗憾之情,展示了作者对桃源世界的怀念和对现实世界的无奈。这种离愁别绪和对理想世界的追求,使得该诗词具有一种深沉的意境,让读者在阅读中感受到一种淡淡的忧伤和迷茫。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“桃源人去绛帏寒”全诗拼音读音对照参考

xù shǒu jù chéng yùn èr shǒu
续首句成韵(二首)

táo yuán rén qù jiàng wéi hán, wàn shù táo huā chūn wèi cán.
桃源人去绛帏寒,万树桃花春未残。
dòng kǒu yǒu yún liú bái hè, rén jiān wú lù jiàn qīng luán.
洞口有云留白鹤,人间无路见青鸾。

“桃源人去绛帏寒”平仄韵脚

拼音:táo yuán rén qù jiàng wéi hán
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“桃源人去绛帏寒”的相关诗句

“桃源人去绛帏寒”的关联诗句

网友评论


* “桃源人去绛帏寒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“桃源人去绛帏寒”出自赵今燕的 《续首句成韵(二首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。