“回首夕阳瀛海上”的意思及全诗出处和翻译赏析
“回首夕阳瀛海上”全诗
不住鸟声冲雨过,有时龙起带潮来。
愁云尚识田横岛,仙月还虚汉武台。
回首夕阳瀛海上,一尊怀古独徘徊。
分类: 蓬莱阁
《登州蓬莱阁观东海》赵鹤 翻译、赏析和诗意
《登州蓬莱阁观东海》是明代赵鹤创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
蓬莱阁楼晚凉风,疲倦的客人坐在此等待归程。
不时有鸟儿飞过雨帘,有时龙起携带着潮水来临。
愁云知道横岛的位置,仙月仍然照耀着汉武台。
回首望着夕阳在瀛海上,一人怀古独自徘徊。
诗意:
这首诗描绘了作者在蓬莱阁观东海的景象和内心的感受。诗人坐在蓬莱阁中,感受着夜晚的凉风,等待着倦客的归程。在这个时候,鸟儿时而穿越雨帘,龙也时而升起,带着潮水来到。愁云知道横岛的位置,仙月依然照耀着汉武台。夕阳西下,诗人回首望向瀛海,怀着对古代的思念,独自徘徊。
赏析:
这首诗词以形象生动的语言描绘了登州蓬莱阁的景色和氛围。蓬莱阁是一座位于海边的楼阁,夜晚的凉风吹拂着,给人一种宁静和安详的感觉。诗人描述了鸟儿飞过雨帘的情景,以及龙带来潮水的壮丽景象,展现了自然界的神奇和壮美。
诗中还出现了愁云、仙月和夕阳等意象,通过这些意象的运用,诗人表达了对古代历史的思念和对过去时光的回忆。愁云知道横岛的位置,暗示着诗人对历史的了解和对横岛的情感。仙月照耀着汉武台,让人联想到古代帝王的辉煌和诗人对古代文化的向往。
整首诗以回忆与观察相结合,将自然景色与内心感受融为一体,展现了诗人对于自然、历史和人生的思考与感慨。通过细腻的描写和意象的运用,诗人将读者带入了一个富有诗意和情感的世界中,引发人们对于自然、历史和人生的深入思考。
“回首夕阳瀛海上”全诗拼音读音对照参考
dēng zhōu péng lái gé guān dōng hǎi
登州蓬莱阁观东海
péng lái gé xià wǎn liáng kāi, juàn kè chéng liáng zuò wèi huí.
蓬莱阁下晚凉开,倦客乘凉坐未回。
bú zhù niǎo shēng chōng yǔ guò, yǒu shí lóng qǐ dài cháo lái.
不住鸟声冲雨过,有时龙起带潮来。
chóu yún shàng shí tián héng dǎo, xiān yuè hái xū hàn wǔ tái.
愁云尚识田横岛,仙月还虚汉武台。
huí shǒu xī yáng yíng hǎi shàng, yī zūn huái gǔ dú pái huái.
回首夕阳瀛海上,一尊怀古独徘徊。
“回首夕阳瀛海上”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。