“石窗无人白云冷”的意思及全诗出处和翻译赏析
“石窗无人白云冷”全诗
昔云兄弟九仙人,跨鲤成仙岩下宿。
仙人一去竟不来,落叶行迹空苍苔。
石窗无人白云冷,药炉有火芙蓉开。
春林不辨武陵处,阴崖尚忆瑶池路。
仙乐时闻太乙宫,翠禽声起勾陈树。
鸦浴池边日未斜,洞门流水秦人家。
湖光占处知残雨,山色晴中见落花。
朝来送君即倾盖,离筵与群仙会。
仙人吹笙期子来,碧桃花下应相待。
分类:
《分得九仙观送刘司务之天官》赵迪 翻译、赏析和诗意
《分得九仙观送刘司务之天官》是明代赵迪创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
青山一径连花竹,
瑶宫琼馆依林麓。
昔云兄弟九仙人,
跨鲤成仙岩下宿。
昔日,有一条通往青山的小径,两旁生长着茂密的竹子和盛开的花朵。在林木脚下,宛如瑶宫琼馆的仙境。传说中有九位仙人曾经兄弟相伴,他们骑着鲤鱼,登上仙岩成仙,住在那里。
仙人一去竟不来,
落叶行迹空苍苔。
石窗无人白云冷,
药炉有火芙蓉开。
然而,这些仙人离去后再也没有回来,只有落叶的痕迹和茂密的苔藓。石窗前冷冷清清,无人打扫,只有飘飘白云。药炉里的火依然燃烧,芙蓉花在火焰中绽放。
春林不辨武陵处,
阴崖尚忆瑶池路。
仙乐时闻太乙宫,
翠禽声起勾陈树。
春天的林中无法分辨出是否是武陵的所在地,阴崖上仍然记得通往瑶池的路。偶尔能听到仙乐从太乙宫传来,翠禽的声音在勾陈树上响起。
鸦浴池边日未斜,
洞门流水秦人家。
湖光占处知残雨,
山色晴中见落花。
乌鸦在池边沐浴,太阳还未西斜。洞门边流淌的水流属于秦人的家园。湖光占据了一片空间,揭示出残留的雨水。山色在晴朗的天空下展现,飘落的花瓣可见。
朝来送君即倾盖,
离筵与群仙会。
仙人吹笙期子来,
碧桃花下应相待。
早晨来送你,我将倾尽一杯酒,离别之宴与众多仙人相聚。仙人吹奏笙箫,期待你的到来,我们将在碧桃花下相见。
该诗词以仙境为背景,描绘了九位仙人的离去和留下的痕迹。作者通过对自然景物的描绘,表达了对仙人归来的期盼和思念之情。同时,诗中还融入了仙乐、翠禽和花朵等元素,营造出一种神秘而优美的氛围。整体上,这首诗词展示了明代时期的仙侠文化,并表达了人们对仙境与仙人的向往和思念。
“石窗无人白云冷”全诗拼音读音对照参考
fēn de jiǔ xiān guān sòng liú sī wù zhī tiān guān
分得九仙观送刘司务之天官
qīng shān yī jìng lián huā zhú, yáo gōng qióng guǎn yī lín lù.
青山一径连花竹,瑶宫琼馆依林麓。
xī yún xiōng dì jiǔ xiān rén, kuà lǐ chéng xiān yán xià sù.
昔云兄弟九仙人,跨鲤成仙岩下宿。
xiān rén yī qù jìng bù lái, luò yè xíng jī kōng cāng tái.
仙人一去竟不来,落叶行迹空苍苔。
shí chuāng wú rén bái yún lěng, yào lú yǒu huǒ fú róng kāi.
石窗无人白云冷,药炉有火芙蓉开。
chūn lín bù biàn wǔ líng chù, yīn yá shàng yì yáo chí lù.
春林不辨武陵处,阴崖尚忆瑶池路。
xiān lè shí wén tài yǐ gōng, cuì qín shēng qǐ gōu chén shù.
仙乐时闻太乙宫,翠禽声起勾陈树。
yā yù chí biān rì wèi xié, dòng mén liú shuǐ qín rén jiā.
鸦浴池边日未斜,洞门流水秦人家。
hú guāng zhàn chù zhī cán yǔ, shān sè qíng zhōng jiàn luò huā.
湖光占处知残雨,山色晴中见落花。
zhāo lái sòng jūn jí qīng gài, lí yán yǔ qún xiān huì.
朝来送君即倾盖,离筵与群仙会。
xiān rén chuī shēng qī zi lái, bì táo huā xià yīng xiāng dài.
仙人吹笙期子来,碧桃花下应相待。
“石窗无人白云冷”平仄韵脚
平仄:平平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。