“烟霭散春晴”的意思及全诗出处和翻译赏析

烟霭散春晴”出自明代章訚的《送张二贡士》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yān ǎi sàn chūn qíng,诗句平仄:平仄仄平平。

“烟霭散春晴”全诗

《送张二贡士》
烟霭散春晴,乱鸦深树鸣。
千山悬落日,一骑出孤城。
急管催离宴,飞花乱旅情。
殷勤怀上策,谒帝向承明。

分类:

《送张二贡士》章訚 翻译、赏析和诗意

《送张二贡士》是明代章訚所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

烟霭散春晴,乱鸦深树鸣。
千山悬落日,一骑出孤城。
急管催离宴,飞花乱旅情。
殷勤怀上策,谒帝向承明。

译文:
薄雾散去春晴天,深树间乌鸦争鸣。
夕阳悬挂在千山间,孤城中有一骑人。
急管声促使离宴开,漫天飞舞花儿飘摇。
怀着殷勤的上策,朝见皇帝向承明。

诗意:
这首诗以送别张二贡士为题材,通过描绘春天的景象和骑马出行的场景,表达了诗人对贡士的送别之情。诗人通过自然景物的描绘,以及急管催离宴和飞花乱旅情的描写,展示了送行的热闹气氛和离别之情。最后两句表达了诗人对贡士的殷切期望和祝福,希望他能够怀揣上策,向皇帝展示自己的才华。

赏析:
这首诗通过对自然景物和人物行动的描绘,展示了一个送别场景的热烈和感人之处。开篇的烟霭散去春晴天,乱鸦深树鸣,描绘了春日晴朗的气候和生机勃发的自然景象。接着,诗人描述了夕阳挂在千山间,一骑出孤城的情景,给人一种离别之感。急管催离宴,飞花乱旅情,描写了送行的热闹和欢快气氛,给整首诗增添了一种喜庆的色彩。最后两句表达了诗人对贡士的期望和祝福,使整首诗具有一定的祝福意味。

这首诗情感真挚,描写细腻,通过对自然景物和行动的描绘,将送别场景生动地展现在读者面前。诗人善于运用意象和形象的描写,使诗词更具感染力。整首诗以简洁明快的语言,表达了对贡士的送别之情和对他未来前程的殷切期望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“烟霭散春晴”全诗拼音读音对照参考

sòng zhāng èr gòng shì
送张二贡士

yān ǎi sàn chūn qíng, luàn yā shēn shù míng.
烟霭散春晴,乱鸦深树鸣。
qiān shān xuán luò rì, yī qí chū gū chéng.
千山悬落日,一骑出孤城。
jí guǎn cuī lí yàn, fēi huā luàn lǚ qíng.
急管催离宴,飞花乱旅情。
yīn qín huái shàng cè, yè dì xiàng chéng míng.
殷勤怀上策,谒帝向承明。

“烟霭散春晴”平仄韵脚

拼音:yān ǎi sàn chūn qíng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“烟霭散春晴”的相关诗句

“烟霭散春晴”的关联诗句

网友评论


* “烟霭散春晴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“烟霭散春晴”出自章訚的 《送张二贡士》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。