“留客贻龙镜”的意思及全诗出处和翻译赏析

留客贻龙镜”出自明代张之象的《胡姬年十五》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liú kè yí lóng jìng,诗句平仄:平仄平平仄。

“留客贻龙镜”全诗

《胡姬年十五》
胡女倚芳年,青春最可怜。
纤腰初学柳,媚脸乍窥莲。
留客贻龙镜,当垆拂凤弦。
堪持对明月,三五正婵娟。

分类:

《胡姬年十五》张之象 翻译、赏析和诗意

《胡姬年十五》是明代张之象创作的一首诗词。以下是我为您提供的诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
胡女倚芳年,青春最可怜。
纤腰初学柳,媚脸乍窥莲。
留客贻龙镜,当垆拂凤弦。
堪持对明月,三五正婵娟。

诗意:
这首诗以描绘胡族女子十五岁的景象为主题。诗人表达了对这位年轻姑娘青春岁月的怜惜与感慨。诗中描述了她婀娜的身段,如柳枝初学舞蹈一般柔美,她的面容妩媚动人,宛如初次窥见莲花一般纯洁和迷人。胡姬为了留住客人,赠送了一面龙纹镜,并在池塘边轻拂凤弦。她适合手持镜子与明月共鉴,她的美丽就像三五的明月一样婵娟动人。

赏析:
这首诗词通过描绘胡族少女的形象,表达了对青春美丽和短暂的感慨。诗人通过对女子的细腰、媚态和纯洁的面容的描写,展示了她的青春风华和迷人之处。女子赠送龙纹镜和拂动凤弦,表现出她热情好客的一面。最后的明月象征着纯洁和美丽,与女子的形象相得益彰,营造了一种宁静和婉约的氛围。整首诗以简洁、流畅的语言描绘了女子的美丽和纯洁,给人以静谧和美好的感觉。

该诗词通过对青春美丽的描绘,以及对胡族女子特征的细腻描述,展现了明代张之象细腻的笔触和对美的追求。这首诗词在描绘女子的同时,也暗示了人生短暂、青春易逝的主题,引发读者对光阴流逝和美好瞬间的思考。整体上,这首诗词充满了诗人对美的赞美和对时光流转的感慨,给人以美的享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“留客贻龙镜”全诗拼音读音对照参考

hú jī nián shí wǔ
胡姬年十五

hú nǚ yǐ fāng nián, qīng chūn zuì kě lián.
胡女倚芳年,青春最可怜。
xiān yāo chū xué liǔ, mèi liǎn zhà kuī lián.
纤腰初学柳,媚脸乍窥莲。
liú kè yí lóng jìng, dāng lú fú fèng xián.
留客贻龙镜,当垆拂凤弦。
kān chí duì míng yuè, sān wǔ zhèng chán juān.
堪持对明月,三五正婵娟。

“留客贻龙镜”平仄韵脚

拼音:liú kè yí lóng jìng
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“留客贻龙镜”的相关诗句

“留客贻龙镜”的关联诗句

网友评论


* “留客贻龙镜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“留客贻龙镜”出自张之象的 《胡姬年十五》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。