“遥堕前山涧”的意思及全诗出处和翻译赏析

遥堕前山涧”出自明代张元凯的《边词五首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yáo duò qián shān jiàn,诗句平仄:平仄平平仄。

“遥堕前山涧”全诗

《边词五首》
秋风试鸣镝,忽见孤飞雁。
一矢铩其羽,遥堕前山涧
众谓南来鸟,足有帛书绾。
策马往视之,野火新烧栈。
¤

分类:

《边词五首》张元凯 翻译、赏析和诗意

《边词五首》是明代张元凯创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
秋风试鸣镝,
忽见孤飞雁。
一矢铩其羽,
遥堕前山涧。
众谓南来鸟,
足有帛书绾。
策马往视之,
野火新烧栈。

诗意:
这首诗描绘了边境上的景象,表达了边塞壮丽的景色和边军士兵的英勇之举。秋风吹响了战鼓,突然看到一只孤雁飞过。一箭射中了雁羽,它远远地坠落在前方山涧。众人说这是一只从南方飞来的鸟,足够写满一卷丝绸的消息。作者策马前去查看,却发现山上的军事堡垒正在燃烧着野火。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了边塞的景象,展示了边军士兵的英勇和边境的艰苦环境。秋风吹响战鼓,预示着战争的来临。孤雁被射中,象征着边境的危险和牺牲。雁羽飘落在山涧,给人一种凄凉和孤寂的感觉。人们谈论着南方来的鸟带来的消息,显示了边军士兵对外界消息的渴望。作者策马前去查看时,发现野火正在烧毁军事栈道,暗示着边境的不安定和战争的危险。

整首诗以简练的语言刻画了边塞的景象和士兵的军事生活,揭示了战争给边境带来的破坏和人们对和平的渴望。通过对自然景色和人物形象的运用,诗人传达出对边境守卫者的赞扬和对战争的忧虑,使读者在感受到壮丽景色的同时也能反思战争的残酷和不幸。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“遥堕前山涧”全诗拼音读音对照参考

biān cí wǔ shǒu
边词五首

qiū fēng shì míng dí, hū jiàn gū fēi yàn.
秋风试鸣镝,忽见孤飞雁。
yī shǐ shā qí yǔ, yáo duò qián shān jiàn.
一矢铩其羽,遥堕前山涧。
zhòng wèi nán lái niǎo, zú yǒu bó shū wǎn.
众谓南来鸟,足有帛书绾。
cè mǎ wǎng shì zhī, yě huǒ xīn shāo zhàn.
策马往视之,野火新烧栈。
¤

“遥堕前山涧”平仄韵脚

拼音:yáo duò qián shān jiàn
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“遥堕前山涧”的相关诗句

“遥堕前山涧”的关联诗句

网友评论


* “遥堕前山涧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“遥堕前山涧”出自张元凯的 《边词五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。