“梧竹雨疏疏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“梧竹雨疏疏”全诗
稚子炊菰米,邻家馈野蔬。
浦沙云淰淰,梧竹雨疏疏。
草阁昼如水,坐听儿读书。
¤
分类:
《新秋泛舟过西庄听雨话旧三首》张祥鸢 翻译、赏析和诗意
《新秋泛舟过西庄听雨话旧三首》是明代张祥鸢创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
蓬蒿长门径,客到旋教锄。
稚子炊菰米,邻家馈野蔬。
浦沙云淰淰,梧竹雨疏疏。
草阁昼如水,坐听儿读书。
中文译文:
茅草长的门径,客人到来便忙着犁地。
小孩煮着野菜,邻居送来野菜招待。
河滩上云雾缭绕,杨柳下雨纷纷。
草搭的亭子白昼如水,我坐着听着孩子念书。
诗意:
这首诗词描绘了一个宁静而田园的景象,表达了诗人在新秋季节泛舟过西庄时的心境和所见所感。诗中通过描写自然景色和日常生活场景,抒发了对平凡生活的热爱和赞美。
赏析:
这首诗词以朴素自然的语言描绘了一个宜人的乡村景色,展现了诗人对平凡生活的情感体验。首句"蓬蒿长门径,客到旋教锄"以简练的语言描绘了诗人家门前的蓬蒿丛生和客人到来后的忙碌场景,抓住了农村的日常生活细节。
接下来的两句"稚子炊菰米,邻家馈野蔬"表达了一个家庭的温馨和邻里之间的友好关系,通过孩子煮菜和邻居送来的野菜,展示了农村人民的淳朴和互助精神。
诗的后半部分以自然景色为背景,"浦沙云淰淰,梧竹雨疏疏"描述了河滩上的云雾缭绕和杨柳下的雨点纷纷,给人以宁静与清新的感觉。最后一句"草阁昼如水,坐听儿读书"则展示了诗人在这个宁静环境中的安逸和享受,通过坐在草搭的亭子里听孩子读书,传达了对教育和家庭的重视。
这首诗词以简洁的语言描绘了农村的景色和日常生活,展示了对平凡生活的热爱和对家庭的关怀。通过细腻的描写和情感的抒发,诗人使读者感受到了大自然的美丽和人与人之间的温情互助,给人一种宁静和舒适的感觉。
“梧竹雨疏疏”全诗拼音读音对照参考
xīn qiū fàn zhōu guò xī zhuāng tīng yǔ huà jiù sān shǒu
新秋泛舟过西庄听雨话旧三首
péng hāo cháng mén jìng, kè dào xuán jiào chú.
蓬蒿长门径,客到旋教锄。
zhì zǐ chuī gū mǐ, lín jiā kuì yě shū.
稚子炊菰米,邻家馈野蔬。
pǔ shā yún niǎn niǎn, wú zhú yǔ shū shū.
浦沙云淰淰,梧竹雨疏疏。
cǎo gé zhòu rú shuǐ, zuò tīng ér dú shū.
草阁昼如水,坐听儿读书。
¤
“梧竹雨疏疏”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。