“风为我辈人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风为我辈人”全诗
好书仍诫子,盗酒亦娱亲。
月作谁家客,风为我辈人。
承欢在庭下,倍觉露华新。
分类:
《月下戏示儿侄》张献翼 翻译、赏析和诗意
《月下戏示儿侄》是明代张献翼创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
夜晚的天空点缀着星辰,秋天的来临使人心情愉快。我向孩子们推荐好书,同时和亲人们偷偷喝酒娱乐。月亮不知道是哪家的客人,风儿吹拂着我们这些人。我们欢聚在庭院里,感觉露水更加清新。
诗意:
这首诗词以明代的夜晚为背景,表达了作者在月下戏玩时对家人的关爱和亲情的表达。作者通过写景和描绘情境,展示了月光下的欢乐和温馨氛围。同时,诗中也透露出作者对秋天的喜爱和对生活的享受。
赏析:
1. 自然景色描写:诗中的夜晚、星辰、月亮、风等自然元素,为整首诗词增添了浪漫的氛围,让读者感受到了明朗清新的夜晚气息。
2. 家庭情感表达:作者通过诗中的“诫子”和“娱亲”等词语,表达了对家人的关心和爱护之情。他推荐好书给孩子们,同时与亲人们一起偷偷喝酒,展现了家庭欢乐的场景。
3. 秋天的喜悦:诗中提到秋天的到来使人心情愉快,表达了作者对秋天的喜爱和对丰收季节的期待。
4. 欢聚的场景:诗词末尾提到“承欢在庭下”,描绘了作者和亲人们在庭院里的聚会场景。此时的氛围如此愉悦,使人倍感露水的清新,让读者感受到了家庭团聚的温暖。
总体来说,这首诗词通过对夜晚景色和家庭聚会的描绘,表达了作者对亲情、自然和生活的热爱。读者在阅读中可以感受到明代时期家庭的温馨和美好,也能体味到作者对秋天的喜悦和对生活的愉悦。
“风为我辈人”全诗拼音读音对照参考
yuè xià xì shì ér zhí
月下戏示儿侄
yè sè shàng xīng chén, qiū lái xìng yǒu shén.
夜色上星辰,秋来兴有神。
hǎo shū réng jiè zi, dào jiǔ yì yú qīn.
好书仍诫子,盗酒亦娱亲。
yuè zuò shuí jiā kè, fēng wèi wǒ bèi rén.
月作谁家客,风为我辈人。
chéng huān zài tíng xià, bèi jué lù huá xīn.
承欢在庭下,倍觉露华新。
“风为我辈人”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。