“宾客文章宋玉多”的意思及全诗出处和翻译赏析
“宾客文章宋玉多”全诗
砺指恒山为太岳,带环涢水作黄河。
朝廷礼数元王异,宾客文章宋玉多。
在昔曳裾应不贱,休从华发怨蹉跎。
分类:
《送伯宗高比部为景府长史》张九一 翻译、赏析和诗意
《送伯宗高比部为景府长史》是明代张九一创作的一首诗词。以下是我的中文译文、诗意和赏析:
方城紫气郁嵯峨,
带砺今看帝子过。
砺指恒山为太岳,
带环涢水作黄河。
朝廷礼数元王异,
宾客文章宋玉多。
在昔曳裾应不贱,
休从华发怨蹉跎。
中文译文:
方城的紫气笼罩着高耸的山峰,
此刻陪伴砺石看着帝子经过。
砺山指的是恒山,被视为太岳,
带环指的是涢水,形成黄河。
朝廷的礼仪与元王截然不同,
来宾和客人中有许多文采出众的宋玉。
在过去,曳裾的人应该不会被视为卑贱,
不要随从华丽的发饰而抱怨时光的浪费。
诗意和赏析:
这首诗表达了作者对伯宗高比部离开官职的送别之情。方城紫气郁嵯峨,描绘了山势险峻,气势雄伟的景象,象征着伯宗高比部在官场上的辉煌成就。带砺今看帝子过,砺山指的是恒山,带环指的是涢水,暗喻伯宗高比部在政治上承担重任,为国家作出贡献。
然而,朝廷的礼仪对待元王与伯宗高比部不同,宾客中的文人屈指可数,其中宋玉是其中的佼佼者。这表明伯宗高比部离开官场后,可能会遭遇不同的待遇,不再享受朝廷的礼遇。
最后两句诗意深沉,表达了作者对过去的思考和警示。在过去的时光中,曳裾的人并不会被视为卑贱,而是受到尊重。作者警告伯宗高比部不要追随时尚,不要因为追求华丽而怨恨自己曾经浪费的时间。
整首诗以山水和政治为背景,通过对比和隐喻的手法,表达出对离别者的祝福和对社会变迁的思考。同时,诗中也蕴含了个人奋斗和价值观的思考,呼吁人们应该珍惜自己的选择和时光,不要被表面的华丽所迷惑。
“宾客文章宋玉多”全诗拼音读音对照参考
sòng bó zōng gāo bǐ bù wèi jǐng fǔ zhǎng shǐ
送伯宗高比部为景府长史
fāng chéng zǐ qì yù cuó é, dài lì jīn kàn dì zi guò.
方城紫气郁嵯峨,带砺今看帝子过。
lì zhǐ héng shān wèi tài yuè, dài huán yún shuǐ zuò huáng hé.
砺指恒山为太岳,带环涢水作黄河。
cháo tíng lǐ shù yuán wáng yì, bīn kè wén zhāng sòng yù duō.
朝廷礼数元王异,宾客文章宋玉多。
zài xī yè jū yīng bù jiàn, xiū cóng huá fà yuàn cuō tuó.
在昔曳裾应不贱,休从华发怨蹉跎。
“宾客文章宋玉多”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。