“东家小妇颜如玉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“东家小妇颜如玉”全诗
惯亲击折珊瑚客,曾赏歌残《玉树》人。
宜醉暖风宜醉日,不随流水不随尘。
东家小妇颜如玉,犹妒秋千架外春。
¤
分类:
《牡丹百咏(录三十二首)》张淮 翻译、赏析和诗意
《牡丹百咏(录三十二首)》是明代张淮的作品。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
半吐檀心已露神,
牡丹花半开,散发出迷人的芬芳,
腻红娇白一何真。
粉红和洁白的颜色真实而娇艳。
惯亲击折珊瑚客,
常常有人来观赏并摘取珊瑚花,
曾赏歌残《玉树》人。
曾经欣赏过《玉树临风》的人。
宜醉暖风宜醉日,
适宜在温暖的春风和明媚的阳光下饮酒,
不随流水不随尘。
不受水流和尘埃的影响。
东家小妇颜如玉,
东家的小妇人容貌如美玉般美丽,
犹妒秋千架外春。
她甚至嫉妒秋千外面的春光。
这首诗词以描写牡丹花为主题,表现了作者对牡丹花的赞美和喜爱之情。牡丹花被描绘得色彩鲜艳、娇艳动人,散发出迷人的香气。作者提到有人经常来观赏牡丹花,并称赞过《玉树临风》的人。这表明牡丹花的美丽和珍贵吸引了许多人的赞赏和欣赏。作者还描述了适宜在温暖的春风和明媚的阳光下饮酒,不受外界的干扰。最后,作者以东家小妇人的容貌来作比喻,形容牡丹花的美丽堪比美玉,甚至让人感到妒忌不已。
这首诗词通过牡丹花的形象,抒发了作者对美的追求和赞美之情。通过描写牡丹花的色彩、香气和美丽,诗人向读者展示了牡丹花的独特魅力。同时,诗人也从牡丹花的美丽中联想到了其他美好的事物,如温暖的春风、明媚的阳光和美玉般的容貌。整首诗词以鲜艳的色彩和动人的形象,表达了作者对美的热爱和追求的情感。
“东家小妇颜如玉”全诗拼音读音对照参考
mǔ dān bǎi yǒng lù sān shí èr shǒu
牡丹百咏(录三十二首)
bàn tǔ tán xīn yǐ lù shén, nì hóng jiāo bái yī hé zhēn.
半吐檀心已露神,腻红娇白一何真。
guàn qīn jī zhé shān hú kè, céng shǎng gē cán yù shù rén.
惯亲击折珊瑚客,曾赏歌残《玉树》人。
yí zuì nuǎn fēng yí zuì rì, bù suí liú shuǐ bù suí chén.
宜醉暖风宜醉日,不随流水不随尘。
dōng jiā xiǎo fù yán rú yù, yóu dù qiū qiān jià wài chūn.
东家小妇颜如玉,犹妒秋千架外春。
¤
“东家小妇颜如玉”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。