“林中果熟呼儿摘”的意思及全诗出处和翻译赏析

林中果熟呼儿摘”出自明代张邦奇的《次韵写怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lín zhōng guǒ shú hū ér zhāi,诗句平仄:平平仄平平平平。

“林中果熟呼儿摘”全诗

《次韵写怀》
春雨萧疏老紫荆,硗田下潠自留耕。
林中果熟呼儿摘,谷口人来听鹤迎。
江郭好风催月上,海楼晴日看云行。
关门令尹今谁是,随处青牛得避名。

分类:

《次韵写怀》张邦奇 翻译、赏析和诗意

《次韵写怀》是明代张邦奇创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

春雨萧疏老紫荆,
硗田下潠自留耕。
林中果熟呼儿摘,
谷口人来听鹤迎。
江郭好风催月上,
海楼晴日看云行。
关门令尹今谁是,
随处青牛得避名。

译文:
春天的雨轻柔地洒落在老紫荆上,
田地旁的水沟自然流淌,农民自己耕种。
林中的果实成熟了,呼唤着孩子们去摘取,
谷口的人们前来倾听鹤鸣。
江边郊外的美风吹动着月亮的升起,
海边楼阁下晴朗的日子欣赏云的流动。
关上门的令尹现在是谁呢,
随处都可以逃避名声的青牛。

诗意和赏析:
这首诗词以自然景物和日常生活为题材,展现了作者对乡村田园风光的喜爱和对宁静自然的向往。通过描绘春雨洒落在紫荆树上、农民劳作的场景,以及孩子们摘取果实、人们静听鹤鸣的情景,诗中流露出一种宁静、和谐的田园生活状态。

在诗词的后半部分,作者转换了景观,描述了江边和海边的美景。江边的美风催动着月亮的升起,海边楼阁下晴朗的日子则观赏着云的流动,这些描绘展示了大自然的壮美景色,以及作者对自然景物的赞美之情。

最后两句诗提到了关上门的令尹,表达了作者对隐居避世的向往。青牛在中国文化中被视为避开世俗纷扰的象征,作者借用青牛得避名的形象,表达了对宁静、隐逸生活的渴望。

整首诗词以朴实的语言描绘了自然景物和田园风光,展现了作者对平凡生活的热爱和对宁静隐逸的向往。通过诗中的景物描写和意象的运用,诗词给人以宁静、恬淡的感觉,让人们感受到大自然的美好和生活的简单与纯粹。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“林中果熟呼儿摘”全诗拼音读音对照参考

cì yùn xiě huái
次韵写怀

chūn yǔ xiāo shū lǎo zǐ jīng, qiāo tián xià xùn zì liú gēng.
春雨萧疏老紫荆,硗田下潠自留耕。
lín zhōng guǒ shú hū ér zhāi, gǔ kǒu rén lái tīng hè yíng.
林中果熟呼儿摘,谷口人来听鹤迎。
jiāng guō hǎo fēng cuī yuè shàng, hǎi lóu qíng rì kàn yún xíng.
江郭好风催月上,海楼晴日看云行。
guān mén lìng yǐn jīn shuí shì, suí chù qīng niú dé bì míng.
关门令尹今谁是,随处青牛得避名。

“林中果熟呼儿摘”平仄韵脚

拼音:lín zhōng guǒ shú hū ér zhāi
平仄:平平仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“林中果熟呼儿摘”的相关诗句

“林中果熟呼儿摘”的关联诗句

网友评论


* “林中果熟呼儿摘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“林中果熟呼儿摘”出自张邦奇的 《次韵写怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。