“双鸠醉寐不复鸣”的意思及全诗出处和翻译赏析

双鸠醉寐不复鸣”出自明代张邦奇的《题画》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuāng jiū zuì mèi bù fù míng,诗句平仄:平平仄仄仄仄平。

“双鸠醉寐不复鸣”全诗

《题画》
鸠性爱雨花爱晴,同倚东风不同情。
春光三月浓于酒,双鸠醉寐不复鸣
双鸠不鸣花相语,无令鸠醒叫天雨。

分类:

《题画》张邦奇 翻译、赏析和诗意

《题画》

鸠性爱雨花爱晴,
同倚东风不同情。
春光三月浓于酒,
双鸠醉寐不复鸣。
双鸠不鸣花相语,
无令鸠醒叫天雨。

中文译文:
鸠儿喜欢雨天,花儿喜欢晴朗,
虽然都依靠东风,但情感不同。
春光在三月份更胜美酒,
双鸠陶醉地沉睡,再不鸣叫。
双鸠不再鸣叫,花儿自相倾诉,
以免惊醒鸠儿,让它再度引来雨天。

诗意和赏析:
这首诗是明代张邦奇创作的一首诗词。诗人以鸠和花为意象,通过对它们的描绘,表达了一种淡泊宁静、和谐自然的情感。

首先,诗人描述了鸠儿喜欢雨天,花儿喜欢晴朗的特点。鸠儿和花儿都依靠东风,但它们对天气的喜好却不同,呈现出各自独立的情感。

接着,诗人将目光转向春天,将春光与美酒相比,将春光的美景比喻为浓酒般的醇美。在这美酒般的春光中,双鸠陶醉地沉睡,不再鸣叫,仿佛被春光所陶醉。

最后两句表达了花儿之间的相互倾诉,花儿们通过花语传递信息,而不让鸠儿醒来,以免打破这美好的春光和引来雨天。

整首诗以简洁的语言和意象丰富的描写,展现了自然界的美好和和谐。诗人通过对鸠和花、春光的描绘,传达了一种宁静、淡泊、自然的情感,同时也表达了对和谐境界的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“双鸠醉寐不复鸣”全诗拼音读音对照参考

tí huà
题画

jiū xìng ài yǔ huā ài qíng, tóng yǐ dōng fēng bù tóng qíng.
鸠性爱雨花爱晴,同倚东风不同情。
chūn guāng sān yuè nóng yú jiǔ, shuāng jiū zuì mèi bù fù míng.
春光三月浓于酒,双鸠醉寐不复鸣。
shuāng jiū bù míng huā xiāng yǔ, wú lìng jiū xǐng jiào tiān yù.
双鸠不鸣花相语,无令鸠醒叫天雨。

“双鸠醉寐不复鸣”平仄韵脚

拼音:shuāng jiū zuì mèi bù fù míng
平仄:平平仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“双鸠醉寐不复鸣”的相关诗句

“双鸠醉寐不复鸣”的关联诗句

网友评论


* “双鸠醉寐不复鸣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“双鸠醉寐不复鸣”出自张邦奇的 《题画》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。