“秋色感怀余”的意思及全诗出处和翻译赏析
“秋色感怀余”全诗
视心闲过日,消夏坐依书。
塔影含风动,江光弄幌虚。
小亭留客处,秋色感怀余。
分类:
《喜吴允兆见过山亭》湛怀法师 翻译、赏析和诗意
《喜吴允兆见过山亭》是一首明代的诗词,作者是湛怀法师。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
世事无媒入,
青山有分居。
视心闲过日,
消夏坐依书。
塔影含风动,
江光弄幌虚。
小亭留客处,
秋色感怀余。
诗意:
这首诗词表达了诗人湛怀法师对于自然景色和人生境遇的感悟。诗人观察到世间事物互相影响,而人与自然之间似乎没有明确的媒介。他认为人与自然是分居的,各自独立而存在。
诗人心境宁静,以闲适的心态度过日子,消夏时节坐在凉爽之处,专心阅读书籍。在这样的环境中,他感受到塔影随风摇曳,江水的光影在窗户上闪烁,形成虚幻的幌影。
小亭成为留客的场所,展现出人与人之间的交流和欢乐。秋色的到来唤起了诗人的思索和感怀,他对人生的感慨和思考由此产生。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了湛怀法师对于自然和人生的深思。诗人通过观察自然景物,抒发了对人与自然分离的感叹,以及对人生和命运的思考。
诗中运用了对比的手法,将世事与青山、心境与消夏、塔影与江光进行对比,突出了人与自然之间的差异和独立性。诗人通过描绘自然景色,将自然与人生相联系,传递出对于人生存在的思考和对自然的敬畏之情。
诗词的整体氛围清幽宁静,通过细腻的描写和抒情的语句,使读者感受到了自然的美妙和人生的哲理。这首诗词展示了湛怀法师对于生命和自然的敏感洞察力,让读者在阅读中得到思考和启迪。
“秋色感怀余”全诗拼音读音对照参考
xǐ wú yǔn zhào jiàn guò shān tíng
喜吴允兆见过山亭
shì shì wú méi rù, qīng shān yǒu fèn jū.
世事无媒入,青山有分居。
shì xīn xián guò rì, xiāo xià zuò yī shū.
视心闲过日,消夏坐依书。
tǎ yǐng hán fēng dòng, jiāng guāng nòng huǎng xū.
塔影含风动,江光弄幌虚。
xiǎo tíng liú kè chù, qiū sè gǎn huái yú.
小亭留客处,秋色感怀余。
“秋色感怀余”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。