“肠断当年玉树歌”的意思及全诗出处和翻译赏析
“肠断当年玉树歌”全诗
照见胭脂井水香,后主宫中数千女。
一朝野花成绮罗,但见兔迹狐踪多。
有人拾得古钗卖,肠断当年《玉树》歌。
分类:
《古钗叹》詹同 翻译、赏析和诗意
《古钗叹》是明代詹同创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
《古钗叹》中文译文:
黄金制成的古钗分为两股,
青丝髻如云凤双舞。
照见胭脂井水香,
后宫中有数千女。
一朝间,野花成了绮罗,
只见兔迹和狐踪比比皆是。
有人捡到古钗出售,
肠断当年《玉树》的歌。
诗意和赏析:
《古钗叹》以明代宫廷为背景,通过描写黄金古钗和后宫的情景,表达了对逝去时光和曾经辉煌的怀念之情。
诗中的古钗象征着美好的过去,黄金的材质显示了其珍贵和华贵。古钗分成两股,可能暗示了作者和爱人之间的分离或者分别的悲伤。青丝髻如云凤双舞,形容了后宫中妇女们华丽的装饰和优美的舞姿。
诗中提到的胭脂井水香和后宫中的数千女,展示了后宫的繁华和富丽堂皇。然而,随着时间的流逝,曾经繁盛的后宫也逐渐衰落,野花成了绮罗,兔迹和狐踪的比喻显示了世事变迁的无情和后宫中的纷争。
最后,有人捡到古钗并出售,这一情节表达了作者对过去时光的追忆和感伤。《玉树》是一首描写美好男子的歌曲,肠断当年《玉树》歌,表达了作者对逝去辉煌岁月的痛心和悲伤。
整首诗以明代宫廷为背景,通过描绘古钗、后宫和野花的变化,表达了时光流逝、事物变迁以及人事易逝的主题。它展示了作者对逝去时光的留恋和对辉煌岁月的怀念之情,同时也反映了宫廷中的荣耀和衰败。
“肠断当年玉树歌”全诗拼音读音对照参考
gǔ chāi tàn
古钗叹
huáng jīn zuò chāi fēn liǎng gǔ, qīng jì rú yún fèng shuāng wǔ.
黄金作钗分两股,青髻如云凤双舞。
zhào jiàn yān zhī jǐng shuǐ xiāng, hòu zhǔ gōng zhōng shù qiān nǚ.
照见胭脂井水香,后主宫中数千女。
yī zhāo yě huā chéng qǐ luó, dàn jiàn tù jī hú zōng duō.
一朝野花成绮罗,但见兔迹狐踪多。
yǒu rén shí dé gǔ chāi mài, cháng duàn dāng nián yù shù gē.
有人拾得古钗卖,肠断当年《玉树》歌。
“肠断当年玉树歌”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。