“为客谩投鹦鹉赋”的意思及全诗出处和翻译赏析

为客谩投鹦鹉赋”出自明代虞堪的《次韵答公权见贻之句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi kè mán tóu yīng wǔ fù,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“为客谩投鹦鹉赋”全诗

《次韵答公权见贻之句》
一日风尘澒洞时,百年身世转堪悲。
岂无怀抱同千古,谁共登临望八垂。
为客谩投鹦鹉赋,伤春多在杜鹃诗。
穷途覆辙迟徊久,莫道为轮不用规。

分类:

《次韵答公权见贻之句》虞堪 翻译、赏析和诗意

《次韵答公权见贻之句》是明代诗人虞堪所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一日风尘澒洞时,
百年身世转堪悲。
岂无怀抱同千古,
谁共登临望八垂。
为客谩投鹦鹉赋,
伤春多在杜鹃诗。
穷途覆辙迟徊久,
莫道为轮不用规。

诗意:
这首诗词表达了诗人对时光流转和人生的感慨。诗人描述自己一日之间风尘仆仆、岁月荏苒,感到十分悲哀。他反问自己是否没有与千古同怀抱之人,没有与他人共同登上临望八方的高山。诗人抱怨自己作为一个客人,却只能写鹦鹉赋、杜鹃诗等俗套之作,无法表达自己对春天的伤感。他的人生陷入了穷途末路,重复着失败和挣扎,但他坚信自己的存在是有规律和意义的,不应该被轻视。

赏析:
这首诗词以明代特有的意境和语言风格表达了诗人内心的苦闷和对人生的思考。诗人以风尘澒洞、百年身世等形象描绘自己在匆忙的岁月中的无奈和痛苦。他希望能够与同样怀抱理想的人们一起登上高山,展望未来。然而,他发现自己的才华只能局限于写一些平庸的作品,无法表达内心的真实情感。诗人的心境愈发沉重,但他仍然坚守着对人生的信念,认为自己的存在是有意义的,不应该被轻视。

整首诗词表达了明代士人对命运和处境的思考,以及对个人价值和存在意义的探索。它通过对时光流逝和人生苦难的描绘,展示了诗人内心的忧伤和不甘,并呼唤着共鸣。这首诗词在形式上简练明快,意境深远,堪称明代诗歌的典范之作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为客谩投鹦鹉赋”全诗拼音读音对照参考

cì yùn dá gōng quán jiàn yí zhī jù
次韵答公权见贻之句

yī rì fēng chén hòng dòng shí, bǎi nián shēn shì zhuǎn kān bēi.
一日风尘澒洞时,百年身世转堪悲。
qǐ wú huái bào tóng qiān gǔ, shuí gòng dēng lín wàng bā chuí.
岂无怀抱同千古,谁共登临望八垂。
wèi kè mán tóu yīng wǔ fù, shāng chūn duō zài dù juān shī.
为客谩投鹦鹉赋,伤春多在杜鹃诗。
qióng tú fù zhé chí huái jiǔ, mò dào wèi lún bù yòng guī.
穷途覆辙迟徊久,莫道为轮不用规。

“为客谩投鹦鹉赋”平仄韵脚

拼音:wèi kè mán tóu yīng wǔ fù
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为客谩投鹦鹉赋”的相关诗句

“为客谩投鹦鹉赋”的关联诗句

网友评论


* “为客谩投鹦鹉赋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为客谩投鹦鹉赋”出自虞堪的 《次韵答公权见贻之句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。