“织罢冰绡进御归”的意思及全诗出处和翻译赏析
“织罢冰绡进御归”全诗
自怜不及吴蚕老,一吐新丝上衮衣。
分类:
《代送中使织衮还朝》俞安期 翻译、赏析和诗意
诗词《代送中使织衮还朝》是明代俞安期所作。以下是这首诗词的中文译文、诗意以及赏析:
中文译文:
织罢冰绡进御归,
鲛人水国暂停机。
自怜不及吴蚕老,
一吐新丝上衮衣。
诗意:
这首诗词描绘了一位代替中使将织成的衮服送还朝廷的情景。诗人通过细腻的描写,表达了自己对织衮的自豪和对吴蚕老的自卑之情。
赏析:
首联写诗人织罢冰绡的衮服送还朝廷。"织罢冰绡"形象地描绘了衮服的细腻和高贵。"进御归"表明这件衮服将被皇帝佩戴,归于朝廷。这两句以织衮为主题,展现了诗人对自己手工艺的自豪感。
接着,诗人运用了比喻,将自己比作鲛人,将织衮的过程比作在水国中停机。"鲛人水国暂停机"形象地描绘了织衮时诗人全神贯注的情景。也暗示了织衮的艰辛和繁琐,以及诗人对织衮过程的投入和专注。
下联以自怜和自卑为主题。"自怜不及吴蚕老"表达了诗人对吴蚕老的敬仰和自卑之情。吴蚕老是中国古代传说中的蚕神,象征着丰收和富饶。诗人自愧不如吴蚕老,因为自己只是织衮的手艺人,而吴蚕老却能创造丰收和富饶。
末联则以吐丝上衮为主题。"一吐新丝上衮衣"形象地描绘了诗人将新织的丝线用于衮服的制作。这句话寓意着诗人织衮的技艺精湛和不断进步的精神。通过吐丝上衮,诗人表达了自己的创新和进取之心。
整首诗词通过描绘织衮的场景,表达了诗人对手工艺的自豪和对吴蚕老的敬仰。同时,诗人也表达了对织衮过程的投入和专注,以及对技艺的不断追求和进步。这首诗词以细腻的描写和比喻手法,展示了诗人的情感和艺术造诣,具有明代诗人的特点和风格。
“织罢冰绡进御归”全诗拼音读音对照参考
dài sòng zhōng shǐ zhī gǔn hái cháo
代送中使织衮还朝
zhī bà bīng xiāo jìn yù guī, jiāo rén shuǐ guó zàn tíng jī.
织罢冰绡进御归,鲛人水国暂停机。
zì lián bù jí wú cán lǎo, yī tǔ xīn sī shàng gǔn yī.
自怜不及吴蚕老,一吐新丝上衮衣。
“织罢冰绡进御归”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。