“归来风日尚依然”的意思及全诗出处和翻译赏析

归来风日尚依然”出自明代余善的《追和张外史游仙诗(五首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guī lái fēng rì shàng yī rán,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“归来风日尚依然”全诗

《追和张外史游仙诗(五首)》
不到麟洲五百年,归来风日尚依然
稚龙化作雪衣女,来问东华古玉篇。

分类:

《追和张外史游仙诗(五首)》余善 翻译、赏析和诗意

《追和张外史游仙诗(五首)》是明代诗人余善创作的一首诗词。下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
不到麟洲五百年,
归来风日尚依然。
稚龙化作雪衣女,
来问东华古玉篇。

诗意:
这首诗以游仙为主题,表达了对仙境之美的追寻和向往。诗人讲述了自己不到麟洲(传说中的仙境)已经五百年,但当他归来时,风景依旧美丽,风光依然如故。在仙境中,一个稚龙转化为一位身穿雪衣的女子,前来询问东华(指仙境中的一座山)古代的玉篇(指仙境中的古籍)。

赏析:
这首诗词以简洁的语言勾勒出了一个神秘而美丽的仙境画面。诗人通过描述自己长时间不到麟洲,但回来后景色依旧如初,表达了他对仙境永恒美丽的向往和渴望。稚龙化作雪衣女的形象,增添了诗词的神秘和仙境的魅力。女子前来询问东华古玉篇,展示了对仙境中智慧和文化的追求。

整首诗抒发了诗人对仙境的向往和对美好事物的追求。通过描绘仙境的神奇景色和仙人的形象,诗人表达了对超越尘世的渴望和对人类智慧和文化的追求。这首诗词通过简洁而富有意境的描写,营造了一种梦幻般的氛围,使读者感受到了仙境之美的魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归来风日尚依然”全诗拼音读音对照参考

zhuī hé zhāng wài shǐ yóu xiān shī wǔ shǒu
追和张外史游仙诗(五首)

bú dào lín zhōu wǔ bǎi nián, guī lái fēng rì shàng yī rán.
不到麟洲五百年,归来风日尚依然。
zhì lóng huà zuò xuě yī nǚ, lái wèn dōng huá gǔ yù piān.
稚龙化作雪衣女,来问东华古玉篇。

“归来风日尚依然”平仄韵脚

拼音:guī lái fēng rì shàng yī rán
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归来风日尚依然”的相关诗句

“归来风日尚依然”的关联诗句

网友评论


* “归来风日尚依然”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归来风日尚依然”出自余善的 《追和张外史游仙诗(五首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。