“千愁压得两眉低”的意思及全诗出处和翻译赏析
“千愁压得两眉低”出自明代于嘉的《秋闺》,
诗句共7个字,诗句拼音为:qiān chóu yā dé liǎng méi dī,诗句平仄:平平平平仄平平。
“千愁压得两眉低”全诗
《秋闺》
失计翻为荡子妻,千愁压得两眉低。
红闺灯暗沈孤影,明月清霜满碛西。
红闺灯暗沈孤影,明月清霜满碛西。
分类:
《秋闺》于嘉 翻译、赏析和诗意
《秋闺》是明代于嘉创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词《秋闺》中文译文:
失计翻为荡子妻,
千愁压得两眉低。
红闺灯暗沉孤影,
明月清霜满碛西。
诗词《秋闺》诗意和赏析:
这首诗词描绘了秋天的闺房景象,表达了女子在秋天孤独、忧愁的心情。诗中的“失计翻为荡子妻”意指因为丈夫荡子(放荡不羁之人)的行为而失去计划,成为他的妻子,暗示了女子深深的痛苦和无奈。诗中的“千愁压得两眉低”表达了女子内心的忧愁和沉重,她的眉头皱得很低,显露出深深的忧伤。
诗中的“红闺灯暗沉孤影”给人以阴冷、孤寂的意象。红闺灯暗沉,寓意着女子的家庭生活黯淡无光,孤影指的是女子独自一人的身影,强调了她在闺房中的孤独与寂寞。这一景象进一步强化了整首诗的忧愁氛围。
而“明月清霜满碛西”则描绘了秋夜的明亮与寒冷。明月高悬,清霜覆盖大地,暗示了女子内心的清冷和孤寂。碛西指的是辽阔的戈壁沙漠,这里可以理解为女子被困在一个荒凉、寂寞的环境中。
整首诗词通过对女子内心的描绘,展现了她在秋天的孤独和忧愁。诗中的意象和对比增加了诗的感染力和艺术美感,给人以深思和共鸣。同时,这首诗词也反映了明代对于妇女社会地位和命运的思考,呈现了当时女性在家庭中的困境和无力改变的境遇。
“千愁压得两眉低”全诗拼音读音对照参考
qiū guī
秋闺
shī jì fān wèi dàng zǐ qī, qiān chóu yā dé liǎng méi dī.
失计翻为荡子妻,千愁压得两眉低。
hóng guī dēng àn shěn gū yǐng, míng yuè qīng shuāng mǎn qì xī.
红闺灯暗沈孤影,明月清霜满碛西。
“千愁压得两眉低”平仄韵脚
拼音:qiān chóu yā dé liǎng méi dī
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“千愁压得两眉低”的相关诗句
“千愁压得两眉低”的关联诗句
网友评论
* “千愁压得两眉低”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“千愁压得两眉低”出自于嘉的 《秋闺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。