“耿耿孤光海上流”的意思及全诗出处和翻译赏析
“耿耿孤光海上流”全诗
欲探蟾兔应无迹,始信山河总是愁。
白露丹枫寒自化,清霜白骨烂谁收。
此身若有双凫舄,不向人间叹九州。
¤
分类:
《中秋对月(三首·丁未)》易恒 翻译、赏析和诗意
《中秋对月(三首·丁未)》是易恒所作的一首明代诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中秋对月(三首·丁未)
耿耿孤光海上流,几家空想大刀头。
欲探蟾兔应无迹,始信山河总是愁。
白露丹枫寒自化,清霜白骨烂谁收。
此身若有双凫舄,不向人间叹九州。
中文译文:
明亮的月光在海上流淌,照耀着辽阔的天空。几家有志之士空想着大刀头(指英勇的将领)。
欲探寻月中的蟾蜍和兔子,却发现它们并没有留下痕迹,才真正明白山河间的事物总是令人愁绪万千。
白露滴落在红枫上,寒气自然而然地凝结,清晨的霜已经覆盖了白骨。这些景象谁来收拾?
如果我有一双凤凰舞动的双翼,就不会向人间叹息九州。
诗意和赏析:
这首诗描绘了中秋之夜的壮丽景象,通过对月亮、海洋和自然现象的描写,抒发了作者内心的思考和情感。
诗的前两句写月光在海上流淌,形容月亮的光芒明亮而广阔。诗中提到几家空想大刀头,意味着有一些有志之士希望成为英勇的将领,但他们的理想却未能实现。这也可理解为对时局动荡和个人理想难以实现的无奈。
接下来,诗中表达了对蟾蜍和兔子的探寻,但却没有找到它们的痕迹,暗示人们对事物的探索和追求并不总能如愿以偿。这也反映了作者对人生的思考,认识到山河间的事物往往令人愁绪万千,难以捉摸。
诗的后两句描述了白露滴落在红枫上,寒气凝结成霜,覆盖在白骨上的景象。这些景象象征着寒冷和死亡,暗示了生命的脆弱和无常。诗中询问谁来收拾这些景象,表达了对生命和世间现象无常的无奈和困惑。
最后两句以凤凰舞动的双翼作为隐喻,暗示了对超凡境界和自由的渴望。如果作者拥有凤凰般的双翼,就能超越尘世的困扰,不再向人间的苦难叹息,表示对超越现实和追求理想的向往。
总体而言,这首诗通过对自然景象的描绘和对生命境遇的思考,表达了作者对人生困境的感慨和对超越尘世的向往。诗的意境深邃,表达了人对现实和理想的矛盾与追求。
“耿耿孤光海上流”全诗拼音读音对照参考
zhōng qiū duì yuè sān shǒu dīng wèi
中秋对月(三首·丁未)
gěng gěng gū guāng hǎi shàng liú, jǐ jiā kōng xiǎng dà dāo tóu.
耿耿孤光海上流,几家空想大刀头。
yù tàn chán tù yīng wú jī, shǐ xìn shān hé zǒng shì chóu.
欲探蟾兔应无迹,始信山河总是愁。
bái lù dān fēng hán zì huà, qīng shuāng bái gǔ làn shuí shōu.
白露丹枫寒自化,清霜白骨烂谁收。
cǐ shēn ruò yǒu shuāng fú xì, bù xiàng rén jiān tàn jiǔ zhōu.
此身若有双凫舄,不向人间叹九州。
¤
“耿耿孤光海上流”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。