“落日秋天鸿雁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“落日秋天鸿雁”全诗
沅澧尚留兰芷,武陵难觅桃花。
分类:
《岳阳晚兴(四首)》叶子奇 翻译、赏析和诗意
诗词:《岳阳晚兴(四首)》
落日秋天鸿雁,长洲烟水蒹葭。
沅澧尚留兰芷,武陵难觅桃花。
这首诗词是明代诗人叶子奇所作,以岳阳的夜晚景色为主题,描绘了一幅落日余晖下的秋天景象。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
夕阳西沉,秋天的鸿雁飞过,长洲上弥漫着烟雾和水草的气息。
沅江和澧水之间依然留存着芬芳的兰芷香气,而武陵山上却难觅到盛开的桃花。
诗意:
这首诗以岳阳的景色为背景,通过描绘落日时鸿雁飞过的场景,以及长洲上烟雾缭绕的景象,展现了秋天的氛围。诗人通过对沅江和澧水之间的兰芷香气的描绘,表达了自然界的美妙和生机。然而,在武陵山上,虽然秋天已至,却很难找到盛开的桃花,这似乎映衬出了一种对美好事物的渴望和无法实现的遗憾。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了岳阳的秋天景色,通过对自然景观的描绘,表达了诗人对美好事物的向往和追求。诗中的两句 "沅澧尚留兰芷,武陵难觅桃花",通过对兰芷和桃花的对比,反映了人生的喜悦和遗憾,以及对美好时光的珍惜和对逝去时光的思念之情。
整首诗词情感淡雅,意境清新,通过描绘自然景色,表达了诗人对美好事物的渴望和对时光流转的感慨。该诗采用了对仗工整的五言律诗形式,节奏韵律优美,给人以美的享受。通过细腻的描写和抒发情感的方式,诗人成功地将读者带入了一个优美的自然场景中,引发读者对自然美和人生哲理的思考。
“落日秋天鸿雁”全诗拼音读音对照参考
yuè yáng wǎn xìng sì shǒu
岳阳晚兴(四首)
luò rì qiū tiān hóng yàn, cháng zhōu yān shuǐ jiān jiā.
落日秋天鸿雁,长洲烟水蒹葭。
yuán lǐ shàng liú lán zhǐ, wǔ líng nán mì táo huā.
沅澧尚留兰芷,武陵难觅桃花。
“落日秋天鸿雁”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。