“归来哭向残妆处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“归来哭向残妆处”出自明代叶纨纨的《哭亡妹琼章(二首)》,
诗句共7个字,诗句拼音为:guī lái kū xiàng cán zhuāng chù,诗句平仄:平平平仄平平仄。
“归来哭向残妆处”全诗
《哭亡妹琼章(二首)》
病里俄惊报讣音,狂风号野正凄阴。
归来哭向残妆处,冷月寒花泪滴深。
归来哭向残妆处,冷月寒花泪滴深。
分类:
《哭亡妹琼章(二首)》叶纨纨 翻译、赏析和诗意
《哭亡妹琼章(二首)》是明代诗人叶纨纨所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
病里俄惊报讣音,
狂风号野正凄阴。
归来哭向残妆处,
冷月寒花泪滴深。
中文译文:
在病中突然听到妹妹去世的消息,
狂风呼号着,野外正阴冷。
回到家中,哭泣着面对着残留的妹妹化妆品,
冷月下,寒花上,泪水滴落得深沉。
诗意和赏析:
这首诗词表达了诗人在病中得知妹妹去世的消息后的悲痛之情。诗人通过描绘狂风号叫的景象和阴冷的氛围,表达了内心的凄凉和悲伤。回到家中,诗人哭泣着面对着妹妹留下的化妆品,表达了对妹妹的思念和无尽的悲痛。最后两句描绘了冷月下、寒花上泪水滴落的情景,强调了诗人内心的沉痛和伤感。
这首诗词以简洁明快的语言,传达了作者对妹妹离世的震惊和悲痛之情。通过描绘自然景色和细腻的情感描写,诗人将自己的内心世界与外在的自然环境相结合,使读者能够感受到诗人内心的悲伤和思念之情。整首诗词情感真挚,抒发了作者在亲人离世时的悲痛与无奈,给人以深深的触动。
“归来哭向残妆处”全诗拼音读音对照参考
kū wáng mèi qióng zhāng èr shǒu
哭亡妹琼章(二首)
bìng lǐ é jīng bào fù yīn, kuáng fēng hào yě zhèng qī yīn.
病里俄惊报讣音,狂风号野正凄阴。
guī lái kū xiàng cán zhuāng chù, lěng yuè hán huā lèi dī shēn.
归来哭向残妆处,冷月寒花泪滴深。
“归来哭向残妆处”平仄韵脚
拼音:guī lái kū xiàng cán zhuāng chù
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“归来哭向残妆处”的相关诗句
“归来哭向残妆处”的关联诗句
网友评论
* “归来哭向残妆处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归来哭向残妆处”出自叶纨纨的 《哭亡妹琼章(二首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。