“巴陵西畔楚江分”的意思及全诗出处和翻译赏析

巴陵西畔楚江分”出自明代杨士奇的《题少保杨澹庵江乡归趣图》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bā líng xī pàn chǔ jiāng fēn,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“巴陵西畔楚江分”全诗

《题少保杨澹庵江乡归趣图》
巴陵西畔楚江分,曾泛湖波望岳云。
借得君山小龙笛,月明吹向洞庭君。

分类:

作者简介(杨士奇)

杨士奇头像

杨士奇(1366~1444),明代大臣、学者,名寓,字士奇,以字行,号东里,谥文贞,汉族,江西泰和(今江西泰和县澄江镇)人。官至礼部侍郎兼华盖殿大学士,兼兵部尚书,历五朝,在内阁为辅臣四十余年,首辅二十一年。与杨荣、杨溥同辅政,并称“三杨”,因其居地所处,时人称之为“西杨”。“三杨”中,杨士奇以“学行”见长,先后担任《明太宗实录》、《明仁宗实录》、《明宣宗实录》总裁。

《题少保杨澹庵江乡归趣图》杨士奇 翻译、赏析和诗意

《题少保杨澹庵江乡归趣图》是明代杨士奇创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
巴陵西畔楚江分,
曾泛湖波望岳云。
借得君山小龙笛,
月明吹向洞庭君。

诗意:
这首诗词以描绘作者在巴陵西畔楚江回乡的心境为主题。作者曾经乘船泛湖,远眺岳山云雾的壮丽景色。在君山之上,作者借得一支小龙笛,当月明照耀洞庭湖时,吹奏着笛声,向洞庭湖告别。

赏析:
这首诗词以写景抒怀的方式,表达了作者对家乡离别的思念之情。首两句描述了作者曾经乘船泛湖,远眺岳山云雾的情景,通过描绘自然景观展现了作者的旅途经历和壮丽的自然景色。

接下来的两句描述了作者借得君山小龙笛的情节。君山是洞庭湖畔的一座山,作者借得小龙笛,可以理解为他借得了一种表达情感的工具。最后两句表达了月明之夜,作者吹奏着小龙笛的情景。月明洞庭湖的景色给诗中的离别增添了一份辞别之感。

整首诗词情感真挚,通过自然景观的描绘,表达了作者对家乡的眷恋和离别的愁绪。同时,诗中借用君山小龙笛和月明洞庭湖的形象,将作者的情感与自然景色相融合,展示了作者对家乡的深情厚意。这首诗词既描绘了美丽的自然景色,又表达了作者对家乡的思念之情,具有浓郁的离别情怀和山水之美的意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“巴陵西畔楚江分”全诗拼音读音对照参考

tí shǎo bǎo yáng dàn ān jiāng xiāng guī qù tú
题少保杨澹庵江乡归趣图

bā líng xī pàn chǔ jiāng fēn, céng fàn hú bō wàng yuè yún.
巴陵西畔楚江分,曾泛湖波望岳云。
jiè dé jūn shān xiǎo lóng dí, yuè míng chuī xiàng dòng tíng jūn.
借得君山小龙笛,月明吹向洞庭君。

“巴陵西畔楚江分”平仄韵脚

拼音:bā líng xī pàn chǔ jiāng fēn
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文  (仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“巴陵西畔楚江分”的相关诗句

“巴陵西畔楚江分”的关联诗句

网友评论


* “巴陵西畔楚江分”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“巴陵西畔楚江分”出自杨士奇的 《题少保杨澹庵江乡归趣图》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。