“须令郡人说”的意思及全诗出处和翻译赏析

须令郡人说”出自明代杨士奇的《赋得沧浪送陈景祺之襄阳知府》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xū lìng jùn rén shuō,诗句平仄:平仄仄平平。

“须令郡人说”全诗

《赋得沧浪送陈景祺之襄阳知府》
汉水带襄城,沧浪旧有名。
分符来五马,如练照双旌。
济涉思为楫,听歌想濯缨。
须令郡人说,堪比使君清。

分类:

作者简介(杨士奇)

杨士奇头像

杨士奇(1366~1444),明代大臣、学者,名寓,字士奇,以字行,号东里,谥文贞,汉族,江西泰和(今江西泰和县澄江镇)人。官至礼部侍郎兼华盖殿大学士,兼兵部尚书,历五朝,在内阁为辅臣四十余年,首辅二十一年。与杨荣、杨溥同辅政,并称“三杨”,因其居地所处,时人称之为“西杨”。“三杨”中,杨士奇以“学行”见长,先后担任《明太宗实录》、《明仁宗实录》、《明宣宗实录》总裁。

《赋得沧浪送陈景祺之襄阳知府》杨士奇 翻译、赏析和诗意

《赋得沧浪送陈景祺之襄阳知府》是明代诗人杨士奇所作的一首诗。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
汉水流经襄城,沧浪古为名。
分符送行的五匹马,照亮双旌的光。
渡过汉水,我想起划船的楫子,听到歌声想起洗涤的缨络。
应该让郡人传说,他与使君一样清廉高洁。

诗意:
这首诗是杨士奇为送别陈景祺担任襄阳知府而作。诗中通过描绘汉水和沧浪的景色,以及送行的场景,表达了对陈景祺的敬佩和祝福。诗人通过对自然景物和仪式动作的描写,表达了自己对陈景祺官清廉、品高洁的赞赏之情。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言,通过对汉水和沧浪的描绘展现了一幅美丽的画面。诗中的汉水和沧浪象征着襄阳的历史和名望,也代表了送行的场景。分符送行的五匹马和照亮双旌的光,体现了送行仪式的隆重和庄严。

诗人通过汉水的描述,联想到划船的楫子,以及听到歌声时想起洗涤的缨络,这些细节描写表达了诗人对陈景祺的思念和祝福,同时也展现了诗人自己对清廉高洁的追求。

整首诗以简洁、明快的语言,表达了对陈景祺的赞赏和祝福,同时也展现了诗人对美好品德的向往。这首诗通过描绘自然景物和仪式场景,融合了情感和思考,展示了杨士奇的才华和对人生境界的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“须令郡人说”全诗拼音读音对照参考

fù dé cāng láng sòng chén jǐng qí zhī xiāng yáng zhī fǔ
赋得沧浪送陈景祺之襄阳知府

hàn shuǐ dài xiāng chéng, cāng láng jiù yǒu míng.
汉水带襄城,沧浪旧有名。
fēn fú lái wǔ mǎ, rú liàn zhào shuāng jīng.
分符来五马,如练照双旌。
jì shè sī wèi jí, tīng gē xiǎng zhuó yīng.
济涉思为楫,听歌想濯缨。
xū lìng jùn rén shuō, kān bǐ shǐ jūn qīng.
须令郡人说,堪比使君清。

“须令郡人说”平仄韵脚

拼音:xū lìng jùn rén shuō
平仄:平仄仄平平
韵脚:(仄韵) 去声八霁  (仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“须令郡人说”的相关诗句

“须令郡人说”的关联诗句

网友评论


* “须令郡人说”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“须令郡人说”出自杨士奇的 《赋得沧浪送陈景祺之襄阳知府》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。