“小臣躬睹三驱乐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“小臣躬睹三驱乐”全诗
六龙扶辇旌旗合,万骑连营鼓角鸣。
远火依微秋草薄,惊沙寂历暮云平。
小臣躬睹三驱乐,愿效嵩呼播颂声。
分类:
《围猎》杨荣 翻译、赏析和诗意
《围猎》是明代杨荣创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
关塞上的霜雾清澈,黎明时分的天色明亮,
皇帝驾临,组织猎官出发到边城。
六匹骏马扶着御轿,旌旗合拢,万骑连成一片,鼓角齐鸣。
远处篝火微弱地依稀可见,秋草稀疏,沙地被惊起,晚云平静。
微臣自愿亲眼目睹这三次狩猎的盛况,愿意效仿嵩山之呼,奏颂赞歌。
诗意:
《围猎》描绘了明代皇帝亲自组织的边境狩猎活动。诗中以明亮的清晨描述了关塞上的景色,皇帝驾临,骑兵万马齐出,壮观的景象让人叹为观止。诗人表达了自己愿意亲眼目睹这一盛况,并愿意效仿古代贤人,为皇帝奏颂歌颂之辞。
赏析:
这首诗词以明代的狩猎活动为题材,展现了皇权的威严和壮丽的场面。诗人用生动的描写让读者感受到了清晨的明亮、万马奔腾的磅礴气势和猎场上的热闹景象。同时,诗中也透露出诗人对皇帝的景仰和对嵩山的向往。诗人愿意效仿嵩山之呼,表达了他的忠诚和志向,愿意为皇帝谱写赞歌。
整首诗词运用了形象生动的描写手法,通过对景物、人物和声音的描绘,展示了狩猎活动的盛况和诗人的敬仰之情。这首诗词既具有明代皇权的时代特色,又展示了诗人对皇权的崇敬和对嵩山传统的追求,具有一定的历史和文化价值。
“小臣躬睹三驱乐”全诗拼音读音对照参考
wéi liè
围猎
guān sài shuāng qīng xiǎo sè míng, luán yú xiào liè chū biān chéng.
关塞霜清晓色明,銮舆校猎出边城。
liù lóng fú niǎn jīng qí hé, wàn qí lián yíng gǔ jiǎo míng.
六龙扶辇旌旗合,万骑连营鼓角鸣。
yuǎn huǒ yī wēi qiū cǎo báo, jīng shā jì lì mù yún píng.
远火依微秋草薄,惊沙寂历暮云平。
xiǎo chén gōng dǔ sān qū lè, yuàn xiào sōng hū bō sòng shēng.
小臣躬睹三驱乐,愿效嵩呼播颂声。
“小臣躬睹三驱乐”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉 (仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。