“同过前溪渡”的意思及全诗出处和翻译赏析
“同过前溪渡”全诗
孤儿悲惸独,颜色失其怙。
黑风雨益暗,同过前溪渡。
茫茫春水深,骨肉不相顾。
分类:
《感事》雪江秀公 翻译、赏析和诗意
诗词:《感事》
朝代:明代
作者:雪江秀公
啄乌搏鸡雏,
翼翼鸡母护。
孤儿悲惸独,
颜色失其怙。
黑风雨益暗,
同过前溪渡。
茫茫春水深,
骨肉不相顾。
这首诗词《感事》是明代文人雪江秀公所作。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
啄乌搏鸡雏,
鸟儿啄乌抢夺小鸡,
翼翼鸡母护。
母鸡竭力保护幼雏。
孤儿悲惸独,
孤儿孤独悲伤,
颜色失其怙。
母鸡颜色失去了原本的光彩。
黑风雨益暗,
阴沉的风雨更加昏暗,
同过前溪渡。
一起通过前面的溪流渡过。
茫茫春水深,
茫茫春水深广无边,
骨肉不相顾。
鸟儿和母鸡没有亲情的牵挂。
诗意和赏析:
这首诗词通过描绘鸟儿和母鸡之间的斗争和孤儿的悲凉,表达了人世间亲情的珍贵和渺小的主题。诗中的鸟儿啄乌抢夺小鸡,母鸡却奋力保护幼雏,展现了母爱的伟大和无私。然而,孤儿却感受到了亲情的缺失,颜色失去了光彩,这象征着孤儿没有得到关爱和照顾,生活的困境和无助。黑风雨的描绘进一步加深了诗中的悲凉氛围,而通过前溪渡过则暗示着人生的艰难和困境。最后,诗人以茫茫春水深广无边来揭示人世间亲情的脆弱和渺小,骨肉不相顾的描绘表达了人情冷暖的无常和无奈。
整首诗词以简洁明了的语言,寥寥数语中道出了人世间亲情的珍贵和无常,通过鸟儿和母鸡的形象描绘,给人以深深的思考。这种揭示人生真相的诗意,以及对生命、亲情的思考,使得《感事》具有一定的哲理性和感慨性,引发人们对亲情、生命的思索和反思。
“同过前溪渡”全诗拼音读音对照参考
gǎn shì
感事
zhuó wū bó jī chú, yì yì jī mǔ hù.
啄乌搏鸡雏,翼翼鸡母护。
gū ér bēi qióng dú, yán sè shī qí hù.
孤儿悲惸独,颜色失其怙。
hēi fēng yǔ yì àn, tóng guò qián xī dù.
黑风雨益暗,同过前溪渡。
máng máng chūn shuǐ shēn, gǔ ròu bù xiāng gù.
茫茫春水深,骨肉不相顾。
“同过前溪渡”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。