“秋同客思清”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋同客思清”出自明代薛瑄的《武口守风》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiū tóng kè sī qīng,诗句平仄:平平仄平平。

“秋同客思清”全诗

《武口守风》
连日北风疾,江涛拍岸鸣。
天垂平野月,浪珣近船灯。
湖与归心阔,秋同客思清
不眠听鼓角,高枕念王程。

分类:

《武口守风》薛瑄 翻译、赏析和诗意

《武口守风》是明代薛瑄创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
连日北风疾,
江涛拍岸鸣。
天垂平野月,
浪珣近船灯。
湖与归心阔,
秋同客思清。
不眠听鼓角,
高枕念王程。

诗意:
这首诗词描绘了作者在武口守风的景象和他内心的思绪。北风吹过连续几天,风势猛烈,江水拍打着岸边发出声响。天空悬挂着明亮的月亮,照亮了平野。海浪拍击着船灯,映照出闪烁的光芒。湖泊宽广,让人心灵归于宁静,与秋天的景色一同引发游客思乡之情。在这样的环境中,作者不眠不休地聆听着远处鼓角声,躺在高枕之上,思念着遥远的王程。

赏析:
《武口守风》以简洁而富有意境的语言描绘了一个秋天的夜晚景象。北风凛冽,江涛拍击着岸边,展现出大自然的生机与力量。诗中的天空明亮,月亮如同一盏灯,照亮了平野的一切,给人以宁静的感觉。海浪拍击船灯,闪烁的光芒在黑暗中显得格外耀眼。诗人通过描写湖泊的宽广,表达出心灵的归处,暗示了人们在宽阔的自然环境中可以找到心灵的安宁。秋天的景色与客人思乡之情相呼应,加深了对故乡的眷恋之情。最后两句表现了作者在夜晚不眠不休地聆听鼓角声,思念遥远的王程,表达了对英雄的敬仰和对历史的思考。

整首诗描绘了自然景物和人的情感内心,通过简洁而富有意境的语言,展现了作者对自然景色的观察和对故乡的思念之情。同时,通过对鼓角声和王程的提及,诗人也融入了对英雄和历史的敬仰,表达了对过去的回忆和思考。这首诗词以其精练的文字和深刻的意境,使人们在阅读中沉浸在作者的情感世界中,感受到了自然的美和人的情感的交融。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋同客思清”全诗拼音读音对照参考

wǔ kǒu shǒu fēng
武口守风

lián rì běi fēng jí, jiāng tāo pāi àn míng.
连日北风疾,江涛拍岸鸣。
tiān chuí píng yě yuè, làng xún jìn chuán dēng.
天垂平野月,浪珣近船灯。
hú yǔ guī xīn kuò, qiū tóng kè sī qīng.
湖与归心阔,秋同客思清。
bù mián tīng gǔ jiǎo, gāo zhěn niàn wáng chéng.
不眠听鼓角,高枕念王程。

“秋同客思清”平仄韵脚

拼音:qiū tóng kè sī qīng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋同客思清”的相关诗句

“秋同客思清”的关联诗句

网友评论


* “秋同客思清”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋同客思清”出自薛瑄的 《武口守风》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。