“耻衒荆山玉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“耻衒荆山玉”全诗
中有冥栖士,云萝蔽茅屋。
独抱尚友情,缅遂硕人轴。
古琴时复弹,古书还更读。
逍遥无外事,俯仰长自足。
沮溺耕在野,姜叟钓渭曲。
伊人岂无心,耻衒荆山玉。
将须凤来仪,朝阳满梧竹。
¤
分类:
《拟古(二首)》薛瑄 翻译、赏析和诗意
《拟古(二首)》是明代薛瑄创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
白云在高丘,
绿萝在深谷。
中有冥栖士,
云萝蔽茅屋。
独抱尚友情,
缅遂硕人轴。
古琴时复弹,
古书还更读。
逍遥无外事,
俯仰长自足。
沮溺耕在野,
姜叟钓渭曲。
伊人岂无心,
耻衒荆山玉。
将须凤来仪,
朝阳满梧竹。
这首诗词描绘了一个古代士人的生活情景。诗中的白云和绿萝分别象征高山和深谷,表达了士人追求自然宁静、远离尘嚣的心境。冥栖士指的是隐士,他居住在茅屋中,被云萝所掩盖,意味着他追求宁静隐逸的生活方式。
诗中表达了主人公对友情的珍视和追求博学的态度。他心怀友情,怀念过去与知识渊博的人交往的时光。他弹奏古琴、阅读古书,体现出他对古代文化的热爱和追求。他过着悠闲自在的生活,无忧无虑,满足于自己的境遇。
诗中还描绘了另外两个人物,一个是沮溺耕在野,表示普通的农民劳作在田野中,过着朴素的生活;另一个是姜叟钓渭曲,形象地描述了一个老人钓鱼的场景,展现了不同人物各自的生活状态。
最后两句让人联想到伊人,即诗中未明确描写的女性角色。她可能是主人公心中的理想伴侣,他期待她的到来,希望与她共同享受早晨的阳光,而梧竹则象征着清雅的环境和诗人的心境。
这首诗描写了士人追求宁静隐逸、追求友情和知识的心境,同时通过对比普通人的生活状态,表达了对自由自在、自我满足的向往。诗中运用了自然景物的象征手法,以及对古琴、古书的描写,展现了作者对传统文化的热爱和对理想生活的追求。整体氛围宁静优美,表达了对自由、友情和理想生活的向往。
“耻衒荆山玉”全诗拼音读音对照参考
nǐ gǔ èr shǒu
拟古(二首)
bái yún zài gāo qiū, lǜ luó zài shēn gǔ.
白云在高丘,绿萝在深谷。
zhōng yǒu míng qī shì, yún luó bì máo wū.
中有冥栖士,云萝蔽茅屋。
dú bào shàng yǒu qíng, miǎn suì shuò rén zhóu.
独抱尚友情,缅遂硕人轴。
gǔ qín shí fù dàn, gǔ shū hái gèng dú.
古琴时复弹,古书还更读。
xiāo yáo wú wài shì, fǔ yǎng zhǎng zì zú.
逍遥无外事,俯仰长自足。
jǔ nì gēng zài yě, jiāng sǒu diào wèi qū.
沮溺耕在野,姜叟钓渭曲。
yī rén qǐ wú xīn, chǐ xuàn jīng shān yù.
伊人岂无心,耻衒荆山玉。
jiāng xū fèng lái yí, zhāo yáng mǎn wú zhú.
将须凤来仪,朝阳满梧竹。
¤
“耻衒荆山玉”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。