“天府擅西秦”的意思及全诗出处和翻译赏析

天府擅西秦”出自明代薛蕙的《长安道》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tiān fǔ shàn xī qín,诗句平仄:平仄仄平平。

“天府擅西秦”全诗

《长安道》
神州应东井,天府擅西秦
双阙南山下,千门渭水滨。
公卿畏主父,宾客慕平津。
方朔何为者,虚称避世人。

分类:

《长安道》薛蕙 翻译、赏析和诗意

《长安道》是明代诗人薛蕙创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
神州向东井,天府称西秦。
南山下双阙,渭水边千门。
朝廷官员敬畏皇帝,宾客向往平津。
方朔为何称自己避世之人?

诗意:
这首诗词描绘了明代时期长安道的景象和社会现象。神州是指中国,东井和西秦分别代表中国的东部和西部地区。南山下的双阙指的是长安城的南门,渭水边的千门则是指长安城内的众多城门。诗中提到公卿畏主父,指的是朝廷的官员们对皇帝的敬畏,而宾客慕平津则表示人们向往平津地区。最后一句中的方朔是一个虚构人物,他自称避世之人,诗人在质疑他为何要这样自称。

赏析:
《长安道》通过描述长安道的景象和社会现象,反映了明代社会的政治和文化风貌。诗人以简洁明了的语言,勾勒出了神州东西的对比,也揭示了朝廷官员对皇帝的畏惧和普通人对平津地区的向往。最后一句则引入了方朔这个虚构人物,通过对他的质疑,诗人似乎在探讨个人追求和社会现实之间的矛盾。

整体上,这首诗词通过对长安道和明代社会现象的描绘,反映了当时的政治和文化氛围,同时也引发了人们对个人选择和社会规范之间关系的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天府擅西秦”全诗拼音读音对照参考

cháng ān dào
长安道

shén zhōu yīng dōng jǐng, tiān fǔ shàn xī qín.
神州应东井,天府擅西秦。
shuāng quē nán shān xià, qiān mén wèi shuǐ bīn.
双阙南山下,千门渭水滨。
gōng qīng wèi zhǔ fù, bīn kè mù píng jīn.
公卿畏主父,宾客慕平津。
fāng shuò hé wéi zhě, xū chēng bì shì rén.
方朔何为者,虚称避世人。

“天府擅西秦”平仄韵脚

拼音:tiān fǔ shàn xī qín
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天府擅西秦”的相关诗句

“天府擅西秦”的关联诗句

网友评论


* “天府擅西秦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天府擅西秦”出自薛蕙的 《长安道》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。