“十年惆怅情无已”的意思及全诗出处和翻译赏析
“十年惆怅情无已”全诗
一夜狂歌不尽欢,十年惆怅情无已。
渚烟汀树春朦胧,曲栏珠箔星在东。
兰台鸣鼓逐晓发,轻帆一片飞长空。
分类:
《江天晓思》许筠 翻译、赏析和诗意
《江天晓思》是明代文人许筠所创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
江天晓思
西飞燕,东流水,
人生倏忽春梦里。
一夜狂歌不尽欢,
十年惆怅情无已。
渚烟汀树春朦胧,
曲栏珠箔星在东。
兰台鸣鼓逐晓发,
轻帆一片飞长空。
中文译文:
早晨思绪在江天上飞翔,
西方的燕子,东流的水,
人生瞬间就如春梦般虚幻。
一夜狂歌唱不尽欢乐,
十年来烦恼情感无休止。
湖中的烟雾和岸边的树显得朦胧,
曲栏上的珠帘和东方的星星闪烁。
兰台上的鼓声迎着黎明响起,
一片轻帆在空中飞翔。
诗意和赏析:
《江天晓思》这首诗描绘了作者在早晨的思绪和情感。诗的开头以西飞的燕子和东流的水作为景物,表达了人生短暂、转瞬即逝的感慨。作者认为人生如同春梦一样虚幻,转瞬即逝,让人感到惆怅。
诗的第二段描述了一夜狂歌的欢乐,但这欢乐并不能持久,如同一夜的烟花,转瞬即逝。而十年来的惆怅和情感却无休止地困扰着作者,使他感到烦恼和苦闷。
接下来的几句描绘了江湖的景色。渚烟和汀树的春天朦胧,给人一种迷离的美感。曲栏上的珠帘和东方的星星闪烁,给人以神秘和浪漫的感受。
最后两句描绘了黎明时分的景象。兰台上的鼓声随着黎明的到来响起,给人以生机勃勃的感觉。一片轻帆在空中飞翔,象征着自由和追求。
整首诗通过对自然景物的描绘,抒发了作者对人生短暂和情感纠结的感慨,以及追求自由和追寻真理的渴望。诗词的意境优美,抒情深沉,展现了明代文人独特的情感表达方式。
“十年惆怅情无已”全诗拼音读音对照参考
jiāng tiān xiǎo sī
江天晓思
xī fēi yàn, dōng liú shuǐ, rén shēng shū hū chūn mèng lǐ.
西飞燕,东流水,人生倏忽春梦里。
yī yè kuáng gē bù jìn huān, shí nián chóu chàng qíng wú yǐ.
一夜狂歌不尽欢,十年惆怅情无已。
zhǔ yān tīng shù chūn méng lóng, qū lán zhū bó xīng zài dōng.
渚烟汀树春朦胧,曲栏珠箔星在东。
lán tái míng gǔ zhú xiǎo fā, qīng fān yī piàn fēi cháng kōng.
兰台鸣鼓逐晓发,轻帆一片飞长空。
“十年惆怅情无已”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 (仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。