“仙人观我食”的意思及全诗出处和翻译赏析
“仙人观我食”全诗
洪波千万里,扬帆出其间。
阳侯弄神怪,半空舞层澜。
载驱龙与螭,复御鱼与鼋。
万怪共奔逐,百灵相后先。
潮生秋月白,潮落晓日殷。
因攀榑桑枝,沐发挂余冠。
仙人观我食,玉女朝具餐。
清啸引长望,冰光流素寒。
飓风夜来息,但见水吞天。
回望齐州土,窅霭空云烟。
分类:
《拟远游篇》许继 翻译、赏析和诗意
《拟远游篇》是明代作家许继的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
朝涉沧海水,莫上三神山。
洪波千万里,扬帆出其间。
阳侯弄神怪,半空舞层澜。
载驱龙与螭,复御鱼与鼋。
万怪共奔逐,百灵相后先。
潮生秋月白,潮落晓日殷。
因攀榑桑枝,沐发挂余冠。
仙人观我食,玉女朝具餐。
清啸引长望,冰光流素寒。
飓风夜来息,但见水吞天。
回望齐州土,窅霭空云烟。
诗意:
这首诗以远游为主题,表达了诗人远离尘嚣,向往神秘而美丽的远方的心情。诗中描绘了穿越广阔海洋、登上神山的场景,以及在船上驱使神龙、螭龙,驾驭鱼和鼋龟的奇幻景象。诗人赞美了大自然的壮丽与神奇,描述了潮汐变化、秋月皎洁、晨曦温暖的画面。他还表达了对仙人和玉女的向往,以及对风暴来临时大海的壮观景象的描绘。最后,诗人回望故土,感叹云烟缭绕、空旷的情景。
赏析:
《拟远游篇》通过丰富的意象和描写,展现了诗人对远方世界的向往和渴望,以及对大自然的敬畏之情。诗中运用了海洋、山脉、神龙等壮丽的景物和神话元素,营造出奇幻而宏大的氛围。通过描绘潮汐、月光、日出等细致的自然景观,诗人将读者带入了一幅宁静而美丽的画面。
诗中的仙人和玉女象征了纯洁和高尚的境界,诗人渴望与他们共处,以实现精神上的超越和升华。与此同时,诗人也通过描绘飓风和海洋的巨大力量,展现了人与自然相对立的关系,以及人类在自然面前的微小和脆弱。
整首诗以豪放的笔墨和奇幻的意象,描绘了一个遥远而神奇的世界,展示了诗人的想象力和对远方的向往。同时,诗中也透露出对现实世界的离愁和思念,回望故乡的情感在最后几句中得到了表达。整体上,这首诗词既是一种对幻想世界的追求,也是对现实世界的反思和思考。
“仙人观我食”全诗拼音读音对照参考
nǐ yuǎn yóu piān
拟远游篇
cháo shè cāng hǎi shuǐ, mò shàng sān shén shān.
朝涉沧海水,莫上三神山。
hóng bō qiān wàn lǐ, yáng fān chū qí jiān.
洪波千万里,扬帆出其间。
yáng hóu nòng shén guài, bàn kōng wǔ céng lán.
阳侯弄神怪,半空舞层澜。
zài qū lóng yǔ chī, fù yù yú yǔ yuán.
载驱龙与螭,复御鱼与鼋。
wàn guài gòng bēn zhú, bǎi líng xiāng hòu xiān.
万怪共奔逐,百灵相后先。
cháo shēng qiū yuè bái, cháo luò xiǎo rì yīn.
潮生秋月白,潮落晓日殷。
yīn pān fú sāng zhī, mù fā guà yú guān.
因攀榑桑枝,沐发挂余冠。
xiān rén guān wǒ shí, yù nǚ cháo jù cān.
仙人观我食,玉女朝具餐。
qīng xiào yǐn zhǎng wàng, bīng guāng liú sù hán.
清啸引长望,冰光流素寒。
jù fēng yè lái xī, dàn jiàn shuǐ tūn tiān.
飓风夜来息,但见水吞天。
huí wàng qí zhōu tǔ, yǎo ǎi kōng yún yān.
回望齐州土,窅霭空云烟。
“仙人观我食”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。