“孤山深处隔尘氛”的意思及全诗出处和翻译赏析
“孤山深处隔尘氛”出自明代徐章的《题梅送友》,
诗句共7个字,诗句拼音为:gū shān shēn chù gé chén fēn,诗句平仄:平平平仄平平平。
“孤山深处隔尘氛”全诗
《题梅送友》
万树笼香障白云,孤山深处隔尘氛。
玉颜为惜君归去,却向东风瘦几分。
玉颜为惜君归去,却向东风瘦几分。
分类:
《题梅送友》徐章 翻译、赏析和诗意
《题梅送友》是明代徐章所写的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文:
万树笼香障白云,
孤山深处隔尘氛。
玉颜为惜君归去,
却向东风瘦几分。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个静谧而美丽的景象,以及诗人对友人离别的思念之情。
首先,诗人描绘了一幅树木繁茂、香雾笼罩、白云飘渺的景象。万树笼香,形容树木散发出浓郁的花香,环绕在周围形成了一道香雾的屏障,给整个环境增添了一种神秘的氛围。白云则给整个景色增添了一层仙境般的美感。
接着,诗人描述了一个深处孤山的地方,这里与尘氛隔绝,安静而幽深。这可以理解为诗人内心的寂静之地,远离尘嚣和纷扰,与自然相融合。
然后,诗人表达了对友人离别的思念之情。诗中的"玉颜"可以解读为诗人的友人,他为了珍惜友人即将离去的归程,显得有些瘦弱和憔悴。这里的"玉颜"也可以引申为美丽的面容,象征着诗人对友人的深厚情感。
整首诗词以描绘自然景色为背景,表达了诗人对友人的离别之情。通过独特的意象和细腻的描写,突出了自然与人情的交融,表达了诗人对友情的思念和不舍之情。同时,通过对孤山深处和白云的描绘,也暗示了诗人寻求心灵的宁静和追求真理的愿望。
这首诗词通过简洁而凝练的表达,展示了明代诗人徐章的才华和对自然、情感的独到感悟,给人以深远的思考和美的享受。
“孤山深处隔尘氛”全诗拼音读音对照参考
tí méi sòng yǒu
题梅送友
wàn shù lóng xiāng zhàng bái yún, gū shān shēn chù gé chén fēn.
万树笼香障白云,孤山深处隔尘氛。
yù yán wèi xī jūn guī qù, què xiàng dōng fēng shòu jǐ fēn.
玉颜为惜君归去,却向东风瘦几分。
“孤山深处隔尘氛”平仄韵脚
拼音:gū shān shēn chù gé chén fēn
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“孤山深处隔尘氛”的相关诗句
“孤山深处隔尘氛”的关联诗句
网友评论
* “孤山深处隔尘氛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“孤山深处隔尘氛”出自徐章的 《题梅送友》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。