“藤花四月齐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“藤花四月齐”全诗
津云春匝寺,灌木昼藏溪。
苔色终年绿,藤花四月齐。
归途余兴绪,黄鸟隔林啼。
分类:
《春日结草庵》徐繗 翻译、赏析和诗意
《春日结草庵》是明代徐繗所作的一首诗词。这首诗描绘了作者春日游览草庵的情景,通过自然景物的描绘,表达了作者对自然的赞美和对归途的感慨。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
春日结草庵
指引松门路,飘飘水上蹊。
津云春匝寺,灌木昼藏溪。
苔色终年绿,藤花四月齐。
归途余兴绪,黄鸟隔林啼。
译文:
指引着通往松门的小径,蜿蜒曲折如水面上的波纹。
津云笼罩着春天的寺庙,灌木丛中藏着白天的溪水。
苔藓一年四季都是翠绿的,藤花在四月齐放。
回程时,心中仍余兴不尽,黄鸟在林间隔着啼鸣。
诗意和赏析:
《春日结草庵》通过描绘自然景物,展现了作者对春天景色的热爱和感受。诗中的“指引松门路,飘飘水上蹊”表达了作者在春天的早晨,沿着一条弯曲的小径,如同漂浮在水面上的蹊跷波纹一般,来到了草庵。草庵是一处僻静的处所,被津云笼罩,春光照耀下的寺庙在灌木丛中隐约可见,白天的溪水也藏匿其中。这些描绘给人一种宁静和神秘的感觉。
诗的后半部分展现了自然界的变化。苔色一年四季都是翠绿的,藤花在四月盛开,春天的生机勃发和繁花似锦的景象跃然纸上。这些自然景象不仅仅是对春天的赞美,还透露出作者对生命的热爱和对美好事物的追求。
最后两句“归途余兴绪,黄鸟隔林啼”表达了作者在离开草庵回程时,心中依然充满了喜悦和感动。回想起来,作者仍然感受到旅途中的美好时光。黄鸟在林间啼鸣,似乎在与作者互动,增添了一种生动的气息。
《春日结草庵》通过对自然景物的描绘,表达了作者对春天的热爱和对美好事物的追求。同时,诗中还融入了作者的个人情感和对旅途的思考,使整首诗充满了生动而深情的意境。
“藤花四月齐”全诗拼音读音对照参考
chūn rì jié cǎo ān
春日结草庵
zhǐ yǐn sōng mén lù, piāo piāo shuǐ shàng qī.
指引松门路,飘飘水上蹊。
jīn yún chūn zā sì, guàn mù zhòu cáng xī.
津云春匝寺,灌木昼藏溪。
tái sè zhōng nián lǜ, téng huā sì yuè qí.
苔色终年绿,藤花四月齐。
guī tú yú xìng xù, huáng niǎo gé lín tí.
归途余兴绪,黄鸟隔林啼。
“藤花四月齐”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。