“楚卿多有未招魂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“楚卿多有未招魂”全诗
乱后情怀千日醉,故交文物几人存。
秋深狡兔先成窟,日落归鸦尚识村。
楼上风高笳鼓急,楚卿多有未招魂。
分类:
《客怀》徐津 翻译、赏析和诗意
《客怀》是徐津创作的一首诗词,下面是对它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
白云回首暗巫门,
绿发苍苍碧眼昏。
乱后情怀千日醉,
故交文物几人存。
秋深狡兔先成窟,
日落归鸦尚识村。
楼上风高笳鼓急,
楚卿多有未招魂。
诗意:
这首诗词描绘了一个客人的心情和思考。客人回首看着白云,暗指他的心思回到了过去。他注意到一个绿发苍苍、碧眼昏花的人,暗指时光的流转和岁月的变迁。在乱世之后,他的情感被困扰了许多日子,他怀念过去的交情和珍贵的文物。秋天深了,狡猾的兔子已经先找到了窝,太阳落下时,乌鸦还知道回到自己的村庄。在楼上,风势很大,笳鼓声急促,这里指的是战乱的氛围。楚卿是指楚国的人,他们中的许多人都还没有被招魂,暗指他们死去的同胞还未得到安葬。
赏析:
《客怀》表达了作者对乱世的感慨和对过往岁月的怀念之情。诗中使用了一系列象征和意象,如白云、绿发苍苍、碧眼昏花、狡兔、归鸦等,以独特的方式传达了作者的情感和思考。他用简练而富有意味的语言,描绘了一个动荡时期的景象,展现了人们在乱世中面临的困境和挣扎。通过描述楼上的笳鼓声和楚卿未招魂的形象,诗人意味深长地揭示了战争带来的痛苦和无尽的悲伤。整首诗词以叙事的方式呈现,通过细腻的描写和暗示,传递了作者内心深处的感慨和忧思,给读者留下了深刻的印象。
“楚卿多有未招魂”全诗拼音读音对照参考
kè huái
客怀
bái yún huí shǒu àn wū mén, lǜ fā cāng cāng bì yǎn hūn.
白云回首暗巫门,绿发苍苍碧眼昏。
luàn hòu qíng huái qiān rì zuì, gù jiāo wén wù jǐ rén cún.
乱后情怀千日醉,故交文物几人存。
qiū shēn jiǎo tù xiān chéng kū, rì luò guī yā shàng shí cūn.
秋深狡兔先成窟,日落归鸦尚识村。
lóu shàng fēng gāo jiā gǔ jí, chǔ qīng duō yǒu wèi zhāo hún.
楼上风高笳鼓急,楚卿多有未招魂。
“楚卿多有未招魂”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。