“清泉白石杂花竹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“清泉白石杂花竹”全诗
清泉白石杂花竹,天放画图钟地灵。
高人开轩当此景,酌酒赋诗白日静。
四檐风作翠涛声,八窗帘卷晴霞影。
我亦托迹耕渔间,结屋读书湖上山。
抱琴访子从兹始,布袜青鞋相往还。
分类:
《秀野轩诗》徐达左 翻译、赏析和诗意
《秀野轩诗》是一首明代徐达左创作的诗词。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
春风十里翡翠屏,
玉遮对峙蛾眉青。
清泉白石杂花竹,
天放画图钟地灵。
高人开轩当此景,
酌酒赋诗白日静。
四檐风作翠涛声,
八窗帘卷晴霞影。
我亦托迹耕渔间,
结屋读书湖上山。
抱琴访子从兹始,
布袜青鞋相往还。
诗词中文译文:
春风吹过十里,翡翠屏风上演着对峙的蛾眉,青色的玉屏挡住了对面景色。清澈的泉水、洁白的石头、各种花草和竹子交织在一起,天空中放着画图的钟声,大地灵动。
高雅的人开启轩窗欣赏这美景,品味美酒,写下诗篇,白天的宁静。四檐的风吹起像翠涛一样的声音,八扇窗帘卷起晴霞的影子。
我也托身于农渔之间,建造房屋,在湖边山上读书。怀着琴,探访知音,从此开始,穿着布袜和青色鞋子互相往来。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一幅自然和人文交融的美好画面。诗人以独特的视角展示了春天的景色和人物的生活状态。
诗中的翡翠屏风、蛾眉、玉屏等形象细腻地描绘了春风拂面的美好感受和室内装饰的细致之处。清泉、白石、花竹等元素构成了一幅自然的图景,给人以宁静和清新之感。
高雅的人物在这样的环境中开窗、品酒、作诗,表达了对自然的赞美和人文情怀。诗中的四檐风和八窗帘带来的声音和影子,增添了整幅画面的动感与艺术氛围。
诗的后半部分,诗人以自我为主体,展示了自己过着恬静的生活,托身于田园和湖山之间,追求知识和音乐的寻觅。布袜青鞋的描述,展现了诗人与知音的交往和友谊。
整首诗以清新、宁静、自然为主题,通过对景物的描绘和对自身生活状态的表达,传达了作者对美好生活和人文情感的追求。
“清泉白石杂花竹”全诗拼音读音对照参考
xiù yě xuān shī
秀野轩诗
chūn fēng shí lǐ fěi cuì píng, yù zhē duì zhì é méi qīng.
春风十里翡翠屏,玉遮对峙蛾眉青。
qīng quán bái shí zá huā zhú, tiān fàng huà tú zhōng dì líng.
清泉白石杂花竹,天放画图钟地灵。
gāo rén kāi xuān dāng cǐ jǐng, zhuó jiǔ fù shī bái rì jìng.
高人开轩当此景,酌酒赋诗白日静。
sì yán fēng zuò cuì tāo shēng, bā chuāng lián juǎn qíng xiá yǐng.
四檐风作翠涛声,八窗帘卷晴霞影。
wǒ yì tuō jī gēng yú jiān, jié wū dú shū hú shàng shān.
我亦托迹耕渔间,结屋读书湖上山。
bào qín fǎng zi cóng zī shǐ, bù wà qīng xié xiāng wǎng huán.
抱琴访子从兹始,布袜青鞋相往还。
“清泉白石杂花竹”平仄韵脚
平仄:平平平平平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。