“阑干双泪背春风”的意思及全诗出处和翻译赏析
“阑干双泪背春风”出自明代邢侗的《古意》,
诗句共7个字,诗句拼音为:lán gān shuāng lèi bèi chūn fēng,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“阑干双泪背春风”全诗
《古意》
零落钿蝉出汉宫,阑干双泪背春风。
君王总署回心院,再画蛾眉恐未工。
君王总署回心院,再画蛾眉恐未工。
分类:
《古意》邢侗 翻译、赏析和诗意
诗词:《古意》
朝代:明代
作者:邢侗
零落钿蝉出汉宫,
阑干双泪背春风。
君王总署回心院,
再画蛾眉恐未工。
中文译文:
残败的钿蝉飞离了汉宫,
玉栏旁的人儿带着双泪背对着春风。
君王总署在回心院里,
再次描画眉毛,却担心未能表现出完美的技艺。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了明代时期的一幕。诗中的钿蝉指的是美玉制成的蝉形饰品,零落表示它失去了原本属于宫廷的位置。诗人通过这个意象,抒发了对逝去辉煌的古代帝王时代的怀念和惋惜之情。
第二句描述了一个人儿站在玉栏边,背对春风,双泪流淌。这表达了那个人内心的伤痛和悲伤,可能是因为时光流转、事物消逝而引起的情感。
接下来的两句描写了君王在回心院总署之事。回心院是帝王的私人画院,总署指的是在此处进行书画创作。诗人提到君王再次绘制蛾眉,表示君王试图再次呈现出完美的形象,但他担心自己的技艺未能达到理想的境界。
整首诗以简洁而意味深长的语言,表达了对逝去的帝王时代的怀念与追忆,以及对人事物流转的感慨。通过描写钿蝉、春风、君王绘画的场景,诗人抓住了细腻的情感,使读者感受到了时光的无情和人生的变迁。整体上,这首诗词给人一种淡淡的忧伤之美,展现了明代文人对过去的思念和对现实的反思。
“阑干双泪背春风”全诗拼音读音对照参考
gǔ yì
古意
líng luò diàn chán chū hàn gōng, lán gān shuāng lèi bèi chūn fēng.
零落钿蝉出汉宫,阑干双泪背春风。
jūn wáng zǒng shǔ huí xīn yuàn, zài huà é méi kǒng wèi gōng.
君王总署回心院,再画蛾眉恐未工。
“阑干双泪背春风”平仄韵脚
拼音:lán gān shuāng lèi bèi chūn fēng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“阑干双泪背春风”的相关诗句
“阑干双泪背春风”的关联诗句
网友评论
* “阑干双泪背春风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“阑干双泪背春风”出自邢侗的 《古意》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。