“暖风逗莺花”的意思及全诗出处和翻译赏析

暖风逗莺花”出自明代邢参的《题东禅璿公房》, 诗句共5个字,诗句拼音为:nuǎn fēng dòu yīng huā,诗句平仄:仄平仄平平。

“暖风逗莺花”全诗

《题东禅璿公房》
东城少僧寺,赖此堪寄迹。
独往路不迂,尝来意还适。
暖风逗莺花,宿雨滋燕麦。
不有高闲徒,凭谁话今昔。

分类:

《题东禅璿公房》邢参 翻译、赏析和诗意

《题东禅璿公房》是一首明代诗词,作者是邢参。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
东城少僧寺,
赖此堪寄迹。
独往路不迂,
尝来意还适。
暖风逗莺花,
宿雨滋燕麦。
不有高闲徒,
凭谁话今昔。

诗意:
这首诗词描绘了一个东城的小庙,作者因为这个地方而感到心境舒适。他在独自行走的路上并不曲折,体验着过去的情感和现实的适应。温暖的风嬉戏着鸟儿和花朵,夜晚的雨水滋润着燕麦。然而,没有人能与他分享这份宁静,他只能凭借谁的陪伴来述说过去和现在。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者在东城少僧寺的安逸感受。诗中的东城少僧寺是一个僻静的地方,使得作者可以远离尘嚣,找到心灵的寄托。他的行走路线并不复杂,意味着他的思路和心境也很直接,没有过多的纷扰。作者回顾过去的情感和思绪,也适应现实的生活状态。在春天,温暖的风吹拂着莺花,给人一种宁静和愉悦的感觉;而宿雨则滋润了燕麦,暗示着生命的滋养和成长。然而,作者也感叹自己无人可以交流这份心境和体验,他需要依靠谁来分享自己的过去和现在的感受。

整首诗词通过简洁而生动的描写,展现了作者在东城少僧寺的宁静和舒适,同时也表达了他对过去和现在的思考和回顾。这首诗词以简单的语言传达了作者内心的情感和思绪,给读者带来一种静谧和思考的氛围。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“暖风逗莺花”全诗拼音读音对照参考

tí dōng chán xuán gōng fáng
题东禅璿公房

dōng chéng shǎo sēng sì, lài cǐ kān jì jī.
东城少僧寺,赖此堪寄迹。
dú wǎng lù bù yū, cháng lái yì hái shì.
独往路不迂,尝来意还适。
nuǎn fēng dòu yīng huā, sù yǔ zī yān mài.
暖风逗莺花,宿雨滋燕麦。
bù yǒu gāo xián tú, píng shuí huà jīn xī.
不有高闲徒,凭谁话今昔。

“暖风逗莺花”平仄韵脚

拼音:nuǎn fēng dòu yīng huā
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“暖风逗莺花”的相关诗句

“暖风逗莺花”的关联诗句

网友评论


* “暖风逗莺花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暖风逗莺花”出自邢参的 《题东禅璿公房》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。