“芸叶堕香书室掩”的意思及全诗出处和翻译赏析
“芸叶堕香书室掩”全诗
南州诗礼遗家教,中论文章负大才。
芸叶堕香书室掩,烛花飞影纟惠帷开。
青山数亩松千树,愁绝心知挂剑来。
分类:
《挽徐敏叔》先竹深府 翻译、赏析和诗意
《挽徐敏叔》是一首明代的诗词,作者是先竹深府。这首诗描绘了作者对已故的徐敏叔的哀悼之情。
诗词的中文译文如下:
一卧春风竟不回,
邻舂罢相寝门哀。
南州诗礼遗家教,
中论文章负大才。
芸叶堕香书室掩,
烛花飞影纟惠帷开。
青山数亩松千树,
愁绝心知挂剑来。
诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对徐敏叔的悼念之情。首两句"一卧春风竟不回,邻舂罢相寝门哀"表明徐敏叔已经永远地离去,再也不能回到春天的美好。"一卧"指徐敏叔已经长眠,不再回来。"邻舂罢相寝门哀"意味着邻居们停止了舂米的声音,整个村庄都笼罩在悲伤之中。
接下来的两句"南州诗礼遗家教,中论文章负大才"表达了徐敏叔在南州传承了诗礼和家教,以及他在中论文章方面具有卓越才能的事实。这是对他在文学和教育领域的突出贡献的赞美。
下一句"芸叶堕香书室掩,烛花飞影纟惠帷开"描绘了徐敏叔已经离世的场景。芸叶堕落,香书室关闭,烛花的影子随风飞舞,纱帷轻轻掀开。这些形象化的描写增强了悼念的氛围,表达了作者对徐敏叔逝去的悲痛之情。
最后两句"青山数亩松千树,愁绝心知挂剑来"表明作者的心情愁绪万分。青山中有数亩的松树,但每一株松树都让作者感到忧愁,因为他知道徐敏叔已经离去,而他的剑也已经悬挂起来,象征着他的武德和忠诚。
总的来说,这首诗词表达了作者对徐敏叔逝去的悲伤和对他卓越才能的赞美。通过细腻的描写和意象的运用,诗词展现了作者对逝者的深深怀念和对生命的无常的思考。
“芸叶堕香书室掩”全诗拼音读音对照参考
wǎn xú mǐn shū
挽徐敏叔
yī wò chūn fēng jìng bù huí, lín chōng bà xiāng qǐn mén āi.
一卧春风竟不回,邻舂罢相寝门哀。
nán zhōu shī lǐ yí jiā jiào, zhōng lùn wén zhāng fù dà cái.
南州诗礼遗家教,中论文章负大才。
yún yè duò xiāng shū shì yǎn, zhú huā fēi yǐng sī huì wéi kāi.
芸叶堕香书室掩,烛花飞影纟惠帷开。
qīng shān shù mǔ sōng qiān shù, chóu jué xīn zhī guà jiàn lái.
青山数亩松千树,愁绝心知挂剑来。
“芸叶堕香书室掩”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十八琰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。