“试向芭蕉问春信”的意思及全诗出处和翻译赏析
“试向芭蕉问春信”出自明代夏寅的《芭蕉美人》,
诗句共7个字,诗句拼音为:shì xiàng bā jiāo wèn chūn xìn,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。
“试向芭蕉问春信”全诗
《芭蕉美人》
晓妆才罢思徘徊,罗袜轻移步绿苔。
试向芭蕉问春信,一缄芳札为谁开?
试向芭蕉问春信,一缄芳札为谁开?
分类:
《芭蕉美人》夏寅 翻译、赏析和诗意
《芭蕉美人》是明代夏寅的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
晓妆才罢思徘徊,
罗袜轻移步绿苔。
试向芭蕉问春信,
一缄芳札为谁开?
诗意:
这首诗描绘了一个美丽的女子,她刚刚结束了梳妆,思绪仍然停留在早晨的时光中。她轻盈地移动着罗袜,踏着绿苔。她试着向芭蕉树询问春天的信息,但不知道那封芳香的信函将被谁打开。
赏析:
这首诗以细腻的笔触勾勒出了一个清丽绝俗的女子形象,展现出她在清晨的静谧中思考和追寻春天的心情。诗中运用了生动的描写手法,如"晓妆才罢思徘徊",表现了女子刚刚结束梳妆的情景和她思绪的停滞。"罗袜轻移步绿苔"则将读者带入她轻盈的步履中,展现出她优雅的举止。
诗的后两句"试向芭蕉问春信,一缄芳札为谁开?"则表现了女子心中对春天的期盼和渴望。她试图通过芭蕉树来询问春天的消息,而芳香的信函则象征着她内心深处的情感和思念之情。最后一句"一缄芳札为谁开?"则给人一种悬念,让读者思考这封信函将被送达给谁,从而增加了诗词的神秘感和吸引力。
总体来说,这首诗词通过细腻的描写和隽永的意境,展现了一位美丽女子在清晨对春天的期盼和内心情感的表达,使人感受到了她的温柔和才情,同时也引发了读者对诗中情节和意义的思考。
“试向芭蕉问春信”全诗拼音读音对照参考
bā jiāo měi rén
芭蕉美人
xiǎo zhuāng cái bà sī pái huái, luó wà qīng yí bù lǜ tái.
晓妆才罢思徘徊,罗袜轻移步绿苔。
shì xiàng bā jiāo wèn chūn xìn, yī jiān fāng zhá wèi shuí kāi?
试向芭蕉问春信,一缄芳札为谁开?
“试向芭蕉问春信”平仄韵脚
拼音:shì xiàng bā jiāo wèn chūn xìn
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“试向芭蕉问春信”的相关诗句
“试向芭蕉问春信”的关联诗句
网友评论
* “试向芭蕉问春信”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“试向芭蕉问春信”出自夏寅的 《芭蕉美人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。